PT: Olá! Sou M.ª Leonor Costa (Nonô), poetisa eclética e impressionista, autora de 5 livros individuais e participante em 59 obras coletivas. Este é o teu espaço de Cultura, Artes e Letras. Aqui, as minhas criações — incluindo Poemas, Quadras, Haikus e Contos — ganham vida: dou voz a versos em eventos, tertúlias e rádios, enquanto crio uma comunidade de conexão e cura. Sou júri em concursos e adoro criar estórias para te contar! Junta-te a mim e sente a arte em detalhe.
EN: Hello! I am M.ª Leonor Costa (Nonô), an eclectic and impressionistic poetess. Author of 5 individual books and contributor to 59 collective works, this is your space for Culture, Arts, and Letters. Here, my creations — including Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories — come alive: I give voice to verses in events, gatherings, and on the radio, while creating a community of connection and healing. I serve as a contest judge and love creating stories to tell you! Join me and feel the art in detail.

Quem sou eu / Who am I

Se as minhas palavras tocam o teu coração, oferece-me um café para escrever mais

If my words touch your heart, offer me a coffee to write more

Paypal Poesias da Nonô

Paypal Poesias da Nonô

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

sexta-feira, 12 de agosto de 2016

Tentaste-me prejudicar, mas não / You tried to harm me, but didn’t

Tentaste-me prejudicar, mas não
Se ele te deu ouvidos fizeste-me um favor
Pois ele não merecia o meu coração
Nem tão pouco o meu amor.

Só te tenho a agradecer pela tua indiscrição
Poupaste-me o dissabor
Mesmo não sabendo o que sobre mim inventas-te
Salvaste-me do pior.

Se calhar não era o bem que esperavas para mim
Mas foste a minha salvação
Mais uma vez vi principe em sapo
Com as tuas amargas palavras afastaste de mim um burlão.

Sentada na minha secretária no meu quarto em casa dos meus pais.
22 de julho de 2016
23h27
Escrito à mão



You tried to harm me, but did not
If he gave ears you made me a favor
For he did not deserve my heart
Neither my love.

I just have to thank you for your indiscretion
You save me the unpleasantness
Even not knowing what about me you invented
You saved me from worse.

Maybe it was not the good you expected for me
But you were my salvation
Again I saw Prince in a frog
With your bitter words you put off me one scammer.

Sitting on my desk in my room in my parents' house.
July 22, 2016
11:27 p.m.

Handwritten


Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive

Etiquetas