PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

quinta-feira, 4 de agosto de 2016

Alicerces para vencer/ Foundations to win

O equilibrio emocional
É de extrema importância
Permite-nos enfrentar o mundo
E vencer a ignorância.

O auto-conhecimento
A inteligência emocional
E o amor-próprio
São condição fundamental.

O afecto, um abraço, um beijo
Ou qualque routra manifestação de carinho
São reflexo de bem estar
Auxiliam qualquer um a seguir o caminho.

Ajudar o próximo
Saber compreender
Ser humilde e persistente
São alicerces de quem quer vencer.

Sentada no comboio da linha de Sintra
7 de julho de 2016
escrito à mão
17h58

The emotional balance
It is of utmost importance
It allows us to face the world
And overcome ignorance.

Self-knowledge
Emotional intelligence
And self-love
They are fundamental condition.

Affection, a hug, a kiss
Or any other manifestation of affection
They are welfare reflex
Help anyone to follow the path.

Help the next
Be able to understand
Be humble and persistent
They are foundations of who wants to win.

Sitting in the Sintra line train
July 7, 2016
handwritten

5:58 p.m

Sem comentários:

Enviar um comentário