PT: Olá! Sou M.ª Leonor Costa (Nonô), poetisa eclética e impressionista, autora de 5 livros individuais e participante em 59 obras coletivas. Este é o teu espaço de Cultura, Artes e Letras. Aqui, as minhas criações — incluindo Poemas, Quadras, Haikus e Contos — ganham vida: dou voz a versos em eventos, tertúlias e rádios, enquanto crio uma comunidade de conexão e cura. Sou júri em concursos e adoro criar estórias para te contar! Junta-te a mim e sente a arte em detalhe.
EN: Hello! I am M.ª Leonor Costa (Nonô), an eclectic and impressionistic poetess. Author of 5 individual books and contributor to 59 collective works, this is your space for Culture, Arts, and Letters. Here, my creations — including Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories — come alive: I give voice to verses in events, gatherings, and on the radio, while creating a community of connection and healing. I serve as a contest judge and love creating stories to tell you! Join me and feel the art in detail.

Quem sou eu / Who am I

Se as minhas palavras tocam o teu coração, oferece-me um café para escrever mais

If my words touch your heart, offer me a coffee to write more

Paypal Poesias da Nonô

Paypal Poesias da Nonô

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quinta-feira, 11 de agosto de 2016

Fico Onça / I get Ounce

Fico onça
Quando me tentam atirar areia para os olhos
Não ousem enganar-me
Transmitindo-me uma ideia com folhos.

Vejo muito bem
Sou perspicaz e astuta
Sei bem o que vejo
Mesmo sabendo que a verdade não é absoluta.

Falsos argumentos
Ditos para me amansar
Têm efeito contrário
Só me conseguem exaltar.

Rosno logo
Fico inquieta e impaciente
Evitem dizer-me mentiras
Não consigo ficar indiferente.


Sentada no comboio da linha de Sintra
22 de julho de 2016
escrito à mão
8h36

I get ounce
When they try to throw sand into the eyes
Dare not fool me
Transmitting me an idea with ruffles.

I see very well
I'm insightful and astute
I know what I see
Even though the truth is not absolute.

False arguments
Told to tame me
They have opposite effect
All can exalt me.

I growl immediately
I get restless and impatient
Avoid telling me lies
I can’t remain indifferent.

Sitting in the Sintra line train
July 22, 2016
handwritten

8:36 a.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive

Etiquetas