Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, onde encontrarás Poemas, Quadras, Haikus, Contos e outras Escritas da Poetisa Nonô. * Welcome to the creative project of Culture, Arts, and Letters, featuring Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories, and other Writings by Poetess Nonô. M. ª Leonor Costa (Nonô)

Quem sou eu / Who am I

A minha foto
Sou uma escritora apaixonada pelas palavras e pelo poder de transformá-las em poesia, contos e histórias. Acredito que a escrita tem o poder de tocar a alma e expressar as emoções mais profundas. Ao longo da minha jornada literária, busco explorar temas como a beleza da mulher, a complexidade da vida e a importância da empatia. Além disso, tenho um profundo interesse pela história e pela cultura, áreas que influenciam muito a minha escrita. Acredito que todos têm uma história a contar, e a minha missão é ajudar as pessoas a encontrarem a sua própria voz através da palavra escrita.

Se as minhas palavras tocam o teu coração, oferece-me um café para escrever mais

If my words touch your heart, offer me a coffee to write more

Paypal Poesias da Nonô

Paypal Poesias da Nonô

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quinta-feira, 11 de agosto de 2016

Fico Onça / I get Ounce

Fico onça
Quando me tentam atirar areia para os olhos
Não ousem enganar-me
Transmitindo-me uma ideia com folhos.

Vejo muito bem
Sou perspicaz e astuta
Sei bem o que vejo
Mesmo sabendo que a verdade não é absoluta.

Falsos argumentos
Ditos para me amansar
Têm efeito contrário
Só me conseguem exaltar.

Rosno logo
Fico inquieta e impaciente
Evitem dizer-me mentiras
Não consigo ficar indiferente.


Sentada no comboio da linha de Sintra
22 de julho de 2016
escrito à mão
8h36

I get ounce
When they try to throw sand into the eyes
Dare not fool me
Transmitting me an idea with ruffles.

I see very well
I'm insightful and astute
I know what I see
Even though the truth is not absolute.

False arguments
Told to tame me
They have opposite effect
All can exalt me.

I growl immediately
I get restless and impatient
Avoid telling me lies
I can’t remain indifferent.

Sitting in the Sintra line train
July 22, 2016
handwritten

8:36 a.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive