Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

terça-feira, 5 de dezembro de 2017

Carrossel na Feira de Natal / Carousel at the Christmas Fair


Carrossel na Feira de Natal
Com cavalos que sobem e descem
Maravilha as crianças
E os adultos que já não crescem.

Músicas da época
Com frio em redor
Enquanto o carrossel gira
Mantém-se o calor.

Animação garantida
Com cariz tradicional
Uma volta por nostalgia
Num acento especial.

Sentada ao computador no meu quarto, em casa dos meus pais
Poema escrito a computador
28 de novembro de 2017
19h02


Carousel at the Christmas Fair
With horses that go up and down
Wonderful
the children
And adults who no longer grow up.

Music of the time
With cold around
While the carousel rotates
The heat is maintained.

Animation guaranteed
With traditional nature
A turn for nostalgia
In a special accent.

Sitting at the computer in my room at my parents' house.
Computer-written poem
November 28, 2017

7:02 p.m.

segunda-feira, 4 de dezembro de 2017

O barulho das luzes / The noise of lights


O barulho das luzes
Inunda as cidades no Natal
Sons que invadem os olhos
De uma forma divinal.

Espalham calor no frio
O seu brilho a cintilar
Aquecem as almas que vagueiam
É pura magia no ar.

Diferentes todos os anos
Criando o mesmo efeito
Os olhos ficam ofuscados,
Enchendo de alegria o peito.

Sentada ao computador no meu quarto, em casa dos meus pais
Poema escrito a computador
28 de novembro de 2017
18h28


The noise of lights
Flood the cities at Christmas
Sounds that invade the eyes
In a divine way.

Spread heat in the cold
Its brightness glows
Warm souls who wander
It's pure magic in the air.

Different every year
Creating the same effect
The eyes are dazzled,
Filling with joy the chest.

Sitting at the computer in my room at my parents' house.
Computer-written poem
November 28, 2017
6:28 p.m.

domingo, 3 de dezembro de 2017

Haiku, Haikai , 俳句


iluminações de Natal
música no coração.
Sai fumo da boca

Sentada no computador, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
3 de novembro de 2017
11h51



Christmas lightings
music in heart.
Smoke comes out of the mouth

Sitting at the computer, in my room, at my parents' house.
Written to computer
November 3, 2017
11:51 a.m.

sábado, 2 de dezembro de 2017

Quadras/ Quatrains: Estrela Cintilante / Shimmering Star


Estrela cintilante,
Fugaz ou cadente
Conjunção de planetas
Símbolo do crente.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Poema escrito a computador
20 de novembro de 2017
19h45

Shimmering star,
Fugacious or shooting
Conjunction of planets
Symbol of the believer.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Computer-written poem
November 20, 2017

7:45 p.m.

sexta-feira, 1 de dezembro de 2017

Convidei o Pai Natal para jantar / I invited Santa Claus to dinner


Convidei o Pai Natal para jantar,
Na noite da consoada,
Não precisou de entrar pela chaminé,
Recebi-o à porta de entrada.

Na mesa um belo bacalhau
Com batatas e couve em azeite
Uma refeição bem servida
Não há quem não aceite.

Regada por um bom vinho
E uma conversa agradável
É uma felicidade receber em casa
Uma pessoa tão amável.

Sentada ao computador no meu quarto, em casa dos meus pais
Poema escrito a computador
27 de novembro de 2017
18h11


I invited Santa Claus to dinner,
On the night of the consonant,
He did not have to enter through the chimney,
I received him at the door.

At the table a beautiful cod
With potatoes and cabbage in olive oil
A well-served meal
There is no one who does not accept it.

Watered by good wine
And a nice conversation
It's a joy to receive at home.
Such a kind person.

Sitting at the computer in my room at my parents' house.
Computer-written poem
November 27, 2017
6:11 p.m.

quinta-feira, 30 de novembro de 2017

Diálogo de Filho para Pai / Son to Father Dialogue


Querido pai!!!
Sei que gostas muito de mim,
Ouço os teus conselhos,
Mas as coisas não são bem assim.

A tua experiência é tua,
Dela tiras-te as tuas lições
A minha vivência é bem diferente
Deixa-me dar os meus trambolhões.

Sei que me queres proteger
São boas as tuas intenções
As minhas quedas só podes amortecer
Vou viver as minhas próprias desilusões.

O meu paradigma vou descobrir
Poderá não te agradar
Sei que vou conseguir
E no fim vais-me admirar.

Sentada ao computador no meu quarto, em casa dos meus pais
Poema escrito a computador
27 de novembro de 2017
17h35


Dear father!!!
I know you love me a lot,
I listen to your advice,
But things are not quite like that.

Your experience is yours,
From her you take your lessons
My experience is very different
Let me give my tumbling.

I know you want to protect me.
Your intentions are good.
My falls can only dampen
I will live my own disappointments.

My paradigm I will discover
You may not like it
I know I'll be able to
And in the end you'll admire me.

Sitting at the computer in my room at my parents' house.
Computer-written poem
November 27, 2017

5:35 p.m.

quarta-feira, 29 de novembro de 2017

Diálogo de Pai para Filho / Father to Son Dialogue


Ouve bem o que te digo
Tenho mais experiência,
Muito tenho vivido
Na minha já longa existência.

Os meus erros não cometas
Evita fazer o meu caminho
Encontra as tuas metas,
Aprende a levantar-te sozinho.

Vejo em ti os meus defeitos,
Temo que sofras como eu,
Não há percursos perfeitos
Sei como me doeu.

Aviso-te porque quero o teu bem
Procura escutar as minhas palavras
Desobedeces-me com ninguém
Olha, que o teu futuro, és tu que lavras.

Sentada ao computador no meu quarto, em casa dos meus pais
Poema escrito a computador
27 de novembro de 2017
17h11


Listen well to what I say.
I have more experience,
I have lived a lot
In my long existence.

My mistakes you do not comet
Avoid making my way
Find your goals,
Learn to stand alone.

I see in you my faults,
I fear that you suffer like me,
There are no perfect paths
I know how it pained me.

I warn you because I want your good
Try to listen to my words
You disobey me with nobody
Look, that your future, you are the one who cultivate.

Sitting at the computer in my room at my parents' house.
Computer-written poem
November 27, 2017

5:11 p.m.

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive