Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.

Quem sou eu / Who am I

Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quinta-feira, 11 de outubro de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - O hábito não faz o monge / The habit does not make the monk

The habit does not make the monk

O hábito não faz o monge
A imagem pode ser fabricada
São os valores que se vestem
Que marcam a passada.

Somos seres individuais
Cada vez mais isolados
Desligados dos demais
Vazios e fechados.

À medida que o tempo avança
A dificuldade aumenta
Instalada a desconfiança
A mente fica mais atenta.

Para lá do primeiro impacto
Há tanto a descobrir
Uma peça de teatro no primeiro ato
Até o pano voltar a abrir.

Mem-Martins, sentada na cozinha de minha casa,
Poema manuscrito,
13 de setembro de 2018
7h35

The habit does not make the monk
The image can be manufactured
Are the values that we dress
That mark the step.

We are individual beings
Increasingly isolated
Disconnected from others
Empty and closed.

As time progresses
The difficulty increases
Installed mistrust
The mind becomes more attentive.

Beyond the first impact
There is so much to discover
A play in the first act
Until the cloth reopens.

Mem-Martins, sitting in the kitchen of my house,
Handwritten poem,
September 13, 2018
7:35 a.m.

quarta-feira, 10 de outubro de 2018

Amores Platónicos / Platonic loves - Quero lá saber o que dizem / I do not care what they say

I do not care what they say
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Quero lá saber o que dizem
O que importa é o que sinto
Se te disser que te esqueci
Sabes bem que te minto.

Como um furacão
Na minha vida entraste
Uma doce ilusão
Com todos erraste.

Do silêncio da noite
Conselhos retiro
Para lá dos defeitos
Fico com aquilo que admiro.

Mem-Martins, sentada no sofá de minha casa,
Poema manuscrito,
11 de setembro de 2018
23h17
I do not care what they say
What matters is what I feel.
If I told you I forgot you.
You know I lie to you.

Like a hurricane
You entered my life.
A sweet illusion
With all you have erred.

From the silence of the night
Advice I withdraw
Beyond defects
I take what I admire.

Mem-Martins, sitting on the sofa in my house,
Handwritten poem,
September 11, 2018
11:17 p.m.

terça-feira, 9 de outubro de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Estrela Cadente / Shooting star

Shooting star
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Estrela cadente
Atravessa os céus
Realiza desejos
Os teus e os meus.

Une desavindos
Separa bons amantes
Da noite para o dia
Gestos errantes.

Agora é tarde
Não te pintes de anjinho
A desilusão agora arde
Tudo não passou de um arranjinho.
Alvalade,
Poema manuscrito,
11 de setembro de 2018
15h28
Shooting star
Crosses the skies
Make wishes
Yours and mine.

Join forces
Separate good lovers
From night to day
Wandering gestures.

Now it's too late
Do not paint yourself as an angel
The disillusionment now burns
It was all just a little setup.
Alvalade,
Handwritten poem,
September 11, 2018
3:28 p.m.

segunda-feira, 8 de outubro de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Adeus, até breve, xau / Goodbye, see you soon, bye

Goodbye, see you soon, bye
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Adeus, até breve, xau
Gradações de despedidas
Algumas pessoas reencontram-se
Outras ficam apenas esquecidas.

Por vezes permanece o orgulho
Outras fica a saudade
A memória do momento permanece
Para lá da realidade.

Encontros e desencontros
Com um propósito qualquer
Até aquilo que parece efémero
Demora a desaparecer.

Mem-Martins, sentada na minha cama,
Poema manuscrito,
9 de setembro de 2018
6h05

Goodbye, see you soon, bye.
Farewell grades
Some people are reunited,
Others are just forgotten.

Sometimes pride remains
Others stay the longing
The memory of the moment remains
Beyond reality.

Meetings and mismatches
For any purpose
Even what seems ephemeral
It takes time to disappear.

Mem-Martins, sitting on my bed,
Handwritten poem,
September 9, 2018
6:05 a.m.


domingo, 7 de outubro de 2018

Haiku, Haikai, 俳句

Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor

o barco passa
a todo o vapor.
O fim do verão

Praia em Cascais,
Haiku manuscrito,
15 de setembro de 2018
17h19


the boat passes
at full steam.
The end of summer

Beach in Cascais,
Haiku manuscript,
September 15, 2018
5:19 p.m.


sábado, 6 de outubro de 2018

Quadras/ Quatrains: Para lá do sonho e da ilusão / Beyond the dream and the illusion


Beyond the dream and the illusion
Imagem retirada da Internet / Image taken from the Internet 

Para lá do sonho e da ilusão
O que terá sido real?
Uma estranha colisão
Um desfecho colossal.

Mem-Martins, sentada na sala de estar em casa dos meus pais,
Quadra manuscrita,
8 de setembro de 2018
14h46


Beyond the dream and the illusion
What has been real?
A strange collision
A colossal outcome.

Mem-Martins, sitting in the living room at my parents' house,
Quadra manuscript,
September 8, 2018
2:46 p.m.


sexta-feira, 5 de outubro de 2018

Amores Platónicos / Platonic loves - Com a verdade me enganas / With truth you deceive me

With truth you deceive me
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Com a verdade me enganas
Aquilo que decides contar
A energia que emanas
Para me conseguires conquistar.

Inconsequente e assolapado
Sem parar para pensar
Num dia namorado
Agora noutro lugar.

Estranhos acontecimentos
Ao compasso do verão
Fortes sentimentos
Deram lugar à desilusão…

Mem-Martins, sentada na sala de estar em casa dos meus pais,
Poema manuscrito,
8 de setembro de 2018
14h53
With truth you deceive me
What you decide to tell
The energy that you emanate
To be able to conquer me.

Inconsequential and collapsing
Without stopping to think
One day boyfriend
Now somewhere else.

Strange Events
In the middle of summer
Strong feelings
They gave way to disappointment ...

Mem-Martins, sitting in the living room at my parents' house,
Handwritten poem,
September 8, 2018
2:53 p.m.

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive