Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

sexta-feira, 4 de janeiro de 2019

Natal / Christmas - Rescaldo das festas / After the holidays

After the holidays
Imagem retirada da Internet / Image taken from the Internet
Rescaldo das festas
Início do mês de janeiro
O tempo passa rápido
Em breve chega fevereiro.

A primeira semana de trabalho
Agora termina
Haja fôlego para a jornada
Que ninguém adivinha.

Olhos no silêncio
Semeando na calçada
Cada passo seguro
No sentido de cada meta traçada.

A escalada é longa
O caminho nem sempre a subir
Um bom ano para todos
E que a vida vos faça sorrir.
Comboio (Rossio)
Poema manuscrito,
18 de dezembro de 2018
18h07

After the holidays
Beginning of January
Time goes by fast
February is coming soon.

The first week of work
Now it ends
It takes time for the journey
That nobody guesses.

Eyes in silence
Sowing on the sidewalk
Every safe step
In the direction of each goal drawn.

The climb is long
The way does not always go up
A good year for everyone.
And may life make you smile.
Train (Rossio)
Handwritten poem,
December 18, 2018
6:07 p.m.


quinta-feira, 3 de janeiro de 2019

Natal / Christmas - Recomeço da caminhada / Restarting the walk

Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor

Recomeço da caminhada
Com um bastão na mão
Desde o início da alvorada
Até onde for o coração.

Energias em alta
Um passo de cada vez
Degrau a degrau
Faz aquilo que ninguém fez.

Tudo se consegue
Com um impulso inicial
A diferença ente o hoje e o amanhã
Pode ser abismal.

Não te deixes esmorecer
Aproveita as pedras do caminho
Tudo serve para crescer
Segue depressa ou devagarinho.

O que importa não é a meta
Mas sim o teu autoconhecimento
O que andas cá a fazer afinal?
Prossegue sem arrependimento.
Comboio (Monte Abraão)
Poema manuscrito,
12 de dezembro de 2018
8h32

Restarting the walk
With a stick in hand
Since the dawn began
Wherever the heart.

Energies on the rise
One step at a time
Step by step
Do what no one else did.

Everything is achieved
With an initial boost
The difference between today and tomorrow
It can be abysmal.

Do not let yourself fade away
Enjoy the stones of the way
Everything serves to grow
Go quickly or slowly.

What matters is not the goal
But your self-knowledge
What are you doing here anyway?
Proceeds without regret.
Train (Monte Abraão)
Handwritten poem,
December 12, 2018
8:32 a.m.



quarta-feira, 2 de janeiro de 2019

Natal / Christmas - Cheira a novo ano / Smells like new year

Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Cheira a Novo ano
A serenidade paira no ar
Depois de um período de festas
Vamos começar a acalmar.

Objetivos traçados
Metas a alcançar
Braços destraçados
Vamos recomeçar.

Muitos dias pela frente
Oportunidades para aproveitar
Um sonho em cada dia
Para conseguir concretizar.
Comboio (Rio-de-Mouro)
Poema manuscrito,
12 de dezembro de 2018
8h22

It smells like new year
The serenity hangs in the air
After a period of parties
Let's start calming down.

stated objectives
Goals to achieve
Unlocked arms
Let's restart.

Many days ahead
Opportunities to enjoy
A dream every day
To achieve.
Train (Rio-de-Mouro)
Handwritten poem,
December 12, 2018
8:22 a.m.

terça-feira, 1 de janeiro de 2019

Natal / Christmas - Fogo-de-artifício II / Fireworks II


Fireworks
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Fogo-de-artifício
Encheu os céus à meia-noite
O ambiente é de festa
Hoje há quem não pernoite.

A festa é de arromba
A noite é uma criança
Os olhos brilham ao olhar
Enchem-se de confiança.

Início de um novo ano
Estamos em 2019
Momento de esperança
De sentir o que nos move.

Rostos sorridentes
Boas energias no ar
Luzes que enchem os céus
Num novo ano a começar.
Comboio (Benfica)
Poema manuscrito,
5 de dezembro de 2018
8h42

Fireworks
Filled the skies at midnight
The atmosphere is festive.
Today there are those who do not overnight.

The party is a break-in.
The night is a child
Eyes glitter when they look
They fill with confidence.

Beginning of a New Year
It's 2019
Moment of hope
To feel what moves us.

Smiling faces
Good energies in the air
Lights that fill the skies
In a new year to begin.
Train (Benfica)
Handwritten poem,
December 5, 2018
8:42 a.m.


segunda-feira, 31 de dezembro de 2018

Natal / Christmas - Um brinde ao novo ano / A toast to the new year


Eu

Um brinde ao novo ano
À concretização de novos objetivos
Saúde para todos
Aos bons laços afetivos.

Ergam os vossos copos
Com vinho do porto ou champanhe
Sintam as boas energias
Que a sorte vos acompanhe.

Sintam o momento presente
Desenhem projetos futuros
Atrevam-se a seguir em frente
Mesmo que por vezes inseguros.

Vêm ai mais 365 oportunidades
De serem felizes e fazerem diferente
Um degrau de cada vez
Até onde o vosso coração sente.

Doze passas na mão
Noutra algum dinheiro
Aqui todos chegamos ao mesmo tempo
Ninguém é o primeiro.

No próximo ano
Voltamos a brindar
Espero ver-nos todos reunidos
E mais sonhos para realizar.
Comboio (Cacém)
Poema manuscrito,
5 de dezembro de 2018
8h24


A toast to the new year
Achieving new objectives
Health for all
To the good bonds of affection.

Raise your glasses
With port wine or champagne
Feel the good energies
May your luck be with you.

Feel the present moment
Design future projects
Dare to move on
Even if sometimes unsafe.

There are 365 more opportunities here
Of being happy and doing different
One step at a time
How far your heart feels.

Twelve raisins in hand
In another some money
Here we all arrive at the same time
No one is the first.

In the next year
We are back toasting
I hope to see us all reunited
And more dreams to accomplish.
Train (Cacém)
Handwritten poem,
December 5, 2018
8:24 a.m.


domingo, 30 de dezembro de 2018

Natal / Christmas - Haiku, Haikai, 俳句

silver dress
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
vestido prateado
até no escuro brilha.
Noite festiva de Revellion
Comboio (Mercês)
Haiku manuscrito,
15 de novembro de 2018
8h14

silver dress
even in the dark it shines.
Festive New Year's Eve
Train (Mercês)
Haiku manuscript,
November 15, 2018
8:14 a.m.

sábado, 29 de dezembro de 2018

Natal / Christmas - Quadras/ Quatrains: Últimos dias do ano / Last days of the year


Fotografia manipulada com / Photograph manipulated with: https://photomania.net/editor
Últimos dias do ano
Entre o sagrado e o profano
Objetivos futuros traçados
Para os festejos preparados.
Comboio (Cacém),
Quadra manuscrita,
29 de novembro de 2018,
8h18

Last days of the year
Between the sacred and the profane
Future Goals Traced
For the festivities prepared.
Train (Cacém),
Quadra manuscript,
November 29, 2018,
8:18 a.m.

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive