Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô
(Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Quem sou eu / Who am I
Traduzir / Translate
Pesquisar neste blogue
domingo, 14 de abril de 2019
sábado, 13 de abril de 2019
Quadras/ Quatrains: Deixei de consegui ver / I could no longer see
Imagem retirada da Internet e
manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
|
Deixei de consegui ver
O sol encadeou a minha visão
Virei-me para dentro
Refugiei-me na ilusão.
Comboio (Campolide),
Quadra
manuscrita,
11 de março de 2019,
7h46
I could no
longer see
The sun
chained my vision
I turned
inward.
I fled in
the illusion.
Train
(Campolide),
Quadra
manuscript,
March 11,
2019,
7:46 a.m.
sexta-feira, 12 de abril de 2019
Diálogo entre poemas / Dialogue between poems: A Música / The music – Charles Baudelaire
Imagem retirada da Internet e
manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
|
A música tem o
poder de encantar!
Mesmo o mais
duro marinheiro,
Pautas
escritas para encantar,
Extenso e
vasto cancioneiro.
Mentes hábeis,
vozes afinadas
Com diferentes
instrumentos musicais
Chegando aos
recantos mais escondidos
Ouvidos pelos
demais.
Sinto,
sentimos, vibrar as emoções
Adrenalina que
percorre no sangue
Curando todas
as desilusões.
Consegue as
nossas almas acalentar
Mas quando o
silêncio regressa…
O coração
volta a se estilhaçar!
Comboio (Rio
de Mouro)
11 de abril de
2019
7h19
***
A Música
Charles
Baudelaire, in "As Flores do Mal
Tradução
de Delfim Guimarães
A
música p'ra mim tem seduções de oceano!
Quantas
vezes procuro navegar,
Sobre
um dorso brumoso, a vela a todo o pano,
Minha
pálida estrela a demandar!
O
peito saliente, os pulmões distendidos
Como
o rijo velame d'um navio,
Intento
desvendar os reinos escondidos
Sob
o manto da noite escuro e frio;
Sinto
vibrar em mim todas as comoções
D'um
navio que sulca o vasto mar;
Chuvas
temporais, ciclones, convulsões
Conseguem
a minh'alma acalentar.
—
Mas quando reina a paz, quando a bonança impera,
Que
desespero horrível me exaspera!
***
The music (Nonô)
Music has the power to enchant!
Even the toughest sailor,
Guidelines written to delight,
Extensive and vast songbook.
Skilled minds, honed voices
With different musical instruments
Reaching the hidden corners
Heard by the others.
I feel, we feel, vibrate the emotions
Adrenaline that runs in the blood
Healing all the delusions.
Can our souls cherish
But when the silence returns ...
The heart breaks again!
Train (Rio de Mouro)
April 11, 2019
7:19 a.m.
***
The music
Charles Baudelaire,
in "The Flowers of Evil”
Music, like an
ocean, often carries me away!
Through the ether
far,
or under a canopy of
mist, I set sail
for my pale star.
Breasting the waves,
my lungs swollen
like a ship’s canvas,
night veils from me
the long rollers,
I ride their backs:
I sense all a
suffering vessel’s passions
vibrating within me:
while fair winds or
the storm’s convulsions
on the immense deep
cradle me. Or else
flat calm, vast mirror there
of my despair!
of my despair!
quinta-feira, 11 de abril de 2019
Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Numa outra dimensão / In another dimension
Imagem retirada da Internet e
manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
|
Numa outra dimensão
A vida decorre de outra forma
A vida decorre de outra forma
Os mesmos acontecimentos
Uma outra visão.
Tempos paralelos
Cenários semelhantes
Os mesmos personagens
Feios e belos.
Outros começos
Novos desfechos
Ritmos e compassos alterados
Espaços de recomeços.
Comboio (Mercês)
Poema manuscrito,
11 de março de 2019, 7h18
In another dimension
In another dimension
Life takes place differently.
The same events
Another vision.
Parallel times
Similar Scenarios
The same characters
Ugly and beautiful.
Other beginnings
New Outcomes
Changed rhythms and bars
Places of resumption.
Train (Mercês)
Handwritten poem,
March 11, 2019, 7:18 a.m.
Etiquetas:
Nonô Poetry,
Poem,
Poema,
Poesia,
Poesias da Nonô,
Poesias Mundanas,
Poetry,
Worldly poetry
quarta-feira, 10 de abril de 2019
Poesias Mundanas / Worldly poetry - Tudo é relativo / Everything is relative
Imagem retirada da Internet e
manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
|
Mutável, flexível.
Ninguém tem lugar cativo
Tudo se torna volúvel.
Posso ser mais alta do que tu
Sendo mais pequena que outra pessoa
Para alguns posso ser má
E para outros ser boa.
Ninguém é feliz só
Está-se melhor acompanhado
Nada é absoluto
Tudo é condicionado.
Nada é permanente
Estamos em constante transformação
Triste é aquele que não evolui
Permanecendo no marasmo da estagnação.
Comboio (Reboleira)
Poema manuscrito,
8 de março de 2019,
7h37
Everything is relative,
Changeable, flexible.
No one has a captive place
Everything becomes voluble.
Can I be taller than you?
Being smaller than someone else
For some I can be bad
And for others to be good.
No one is happy alone.
You are better accompanied
Nothing is absolute
Everything is conditioned.
Nothing is permanent
We are in constant transformation
Sad is the one that does not evolve
Staying in the doldrums of stagnation.
Train (Reboleira)
Handwritten poem,
March 8, 2019,
7:37 a.m.
terça-feira, 9 de abril de 2019
Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Falas muito / You talk a lot
Imagem retirada da Internet e
manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
|
Falas muito,
Mas dizes pouco
Não vale a pena levantares a voz
Porque ainda ficas rouco.
Cansas o meu pensamento
Já não te consigo ouvir
Não é diálogo, é tormento
Aquilo que me fazes sentir.
Para por um momento
Tenta escutar
Palavras em catadupa
Não chegam a nenhum lugar.
Uma ideia de cada vez
Para o interlocutor compreender
Assim tornas-te mais assertivo
E mais fácil de entender.
Comboio (Cacém)
Poema manuscrito,
8 de março de 2019,
7h24
You talk a lot,
But you say little
It's not worth raising your voice.
Because you're still hoarse.
You tire of my thinking.
I can not hear you anymore
It is not dialogue, it is torment
What you make me feel.
Stop for a moment
Try to listen
Words in catadupa
They do not get anywhere.
One idea at a time
For the interlocutor to comprehend
So you become more assertive
And easier to understand.
Train (Cacém)
Handwritten poem,
March 8, 2019,
7:24 a.m.
segunda-feira, 8 de abril de 2019
Amores Platónicos / Platonic loves - Diametralmente opostos / Diametrically opposed
Imagem retirada da Internet e
manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
|
Diametralmente opostos
Sem comuns gostos
Completamente diferentes
Dois corpos presentes.
Almas convergentes
Dos perigos inconscientes
Vencendo os medos
Vivendo enredos.
Polo positivo e negativo
Que o amor consegue neutralizar
Caminhos díspares
Que a vida juntou no mesmo lugar.
Gare de comboios de Mem-Martins,
Poema manuscrito,
8 de março de 2019,
7h14
Diametrically opposed
No common likes
Completely different
Two bodies present.
Converging Souls
Two unconscious dangers
Overcoming Fears
Living entanglements.
Positive and negative pole
That love can neutralize
Different paths
That life joined in the same place.
Train Gare of Mem-Martins,
Handwritten poem,
March 8, 2019,
7:14 a.m.
Etiquetas:
Amores Platónicos,
Nonô Poems,
Platonic loves,
Poem,
Poema,
Poemas da Nonô,
Poesia,
Poetry
Subscrever:
Mensagens (Atom)
Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô
Anchor Spotify
-
Olá, esta semana, aqui no blogue, venho vos mostrar um pouco do encontro de poetas no Tasco do Strauss, em S. Pedro de Sintra, que decorre...
-
Hello, in today's article, I'm going to write a little about some practical tips that anyone who wants to start writing can use: 1...
-
Marechal Carmona Park de Leonor Costa Hello, I was recently in the Marechal Carmona Park in Cascais and I remembered something cu...
Arquivo Do Blogue / Blog Archive
Etiquetas
- 2022
- 2023
- Adventures of Nonô
- Alma Gémea
- Amazon
- Amor
- Amores Platónicos
- Animais Poéticos
- Aniversário
- Anniversary
- Anthology
- Antologia
- Anúncios
- Aventuras da Nonô
- Books
- Breast Cancer
- Can I read to you?
- Cancer
- Cancro
- Cancro da Mama
- Carta
- Catarse das Palavras
- Catharsis of Words
- Childhood Reborn
- Christmas
- Contos
- Covid-19
- Creative Writing
- Diálogo entre poemas
- Dialogue between poems
- Easter
- English
- Escrita Criativa
- Este poema não é meu
- Eventos
- Events
- Flores
- Flowers
- Fotografias
- Freedom
- Haikai
- Haiku
- Historiema
- Historyem
- Hot Summer
- Infância Renascida
- Lá de Casa
- Leitura
- Leituras Públicas
- Letter
- Liberdade
- Lisboa
- Lisbon
- Livros
- Love
- Micro Estórias
- Micro Stories
- Mulher
- Natal
- Networks
- Newsoetry
- Nonô Poems
- Nonô Poetry
- Notesia
- Outubro Rosa
- Páscoa
- Pequenos Sonhadores
- Photos
- Pink October
- Platonic loves
- Podcast
- Poem
- Poema
- Poemas
- Poemas da Nonô
- Poems
- Poesia
- Poesia Urbana
- Poesias
- Poesias da Nonô
- Poesias Mundanas
- Poetas
- Poetic Animals
- Poetry
- Poets
- Posso ler para ti?
- Programação
- Prosa
- Prose
- Publicações
- Publications
- Quadras
- Quarentena
- Quatrains
- Receitema
- Recitando Poemas
- Reciting Poems
- Recitry
- Refresh
- Sessões de Autógrafos
- Soulmate
- Storyem
- Tales
- This poem is not mine
- Trás-os-Montes
- Urban Poetry
- Verão Quente
- Women
- Worldly poetry
- Youtube
- ハイク
- 俳句
- 愛