PT: Mais um dia se passou
Mais um dia se passou
Mais uma noite caiu
Mais uma hora mudou
E o mundo não ruiu.
Mais uma data começou
Mais um bebé nasceu
Mais uma criança gatinhou
Mais alguém morreu
Mais uma pessoa inovou
Mais uma personalidade faliu
A terra em torno do sol girou
E dessa rota não saiu.
Mais um sonho se desmoronou
E outro apareceu
O dia cedo começou
E depois anoiteceu.
Escrito: Poema escrito à mão, sentada à
secretária,
3 de fevereiro de 2015, 18 h
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas.
Vol. I
EN: Another day
has passed
Another day has passed
One more night has fallen
Another hour changed
And the world did not collapse.
One more date has begun
One more baby was born
One more child crawled
One more person died
One more person innovated
One more personality went bankrupt
The earth revolved around the sun
And did not leave this course.
One more dream collapsed
And another one appeared
The day began early
And then grew dark.
Handwritten poem, sitting at desk,
February 3, 2015, 6 p.m,
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I
PT: A vida continua o seu
curso natural em cada amanhecer. Lê também: O dia está muito frio
EN: Life continues its natural
course with every dawn. Also read: The day is very cold
PT: Nota: Este artigo foi
revisto e atualizado no dia 27/03/2026.
EN: Note: This article was revised and updated on March 27, 2026.


Sem comentários:
Enviar um comentário