🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

quinta-feira, 19 de fevereiro de 2015

Catarse das Palavras: "Onde param os Direitos Humanos?" / Catharsis of Words: "Where Are Human Rights?"

Onde param os Direitos Humanos?

 

Cerca de 221 mulheres e raparigas violadas

num curto período de tempo.

Durante 36 horas, pessoas foram maltratadas,

como se tratasse de um passatempo.

 

Uma notícia deveras chocante,

demasiado atroz para ignorar.

Só a sua leitura foi arrepiante,

e muitos conseguiu incomodar.

 

Mães e esposas estupradas sem se poderem defender

por militares sudaneses, sem conseguirem fugir,

seguidas pelas suas filhas que não puderam proteger.

Porque é que a comunidade internacional não conseguiu impedir?

 

Um relatório guardado por tempo excessivo.

Foi entre 30 de outubro e 1 de novembro que aconteceu

em Tabit, no Norte do Darfur,

e longe da opinião pública, tudo isto permaneceu.

 

Onde está a defesa dos Direitos Humanos?

Quem defende estas mulheres dos seus agressores?

De uns militares tiranos,

que lhes roubaram as honras sem pudores.

 

Poema manuscrito: Sentada no autocarro com destino a Boticas (Casas Novas), 12 de fevereiro de 2015, 8h54

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words

Where Are Human Rights?

 

Some 221 women and girls were raped

in a short span of time.

For 36 hours, people were abused,

as if it were a pastime.

 

A truly shocking report,

too atrocious to ignore.

Its very reading was chilling,

and it managed to unsettle many.

 

Mothers and wives were raped, unable to defend themselves,

by Sudanese soldiers they couldn't flee from,

followed by their daughters they couldn't protect.

Why did the international community fail to prevent this?

 

A report was kept hidden for too long.

It happened between October 30 and November 1

in Tabit, North Darfur,

and remained far from public knowledge.

 

Where is the defense of Human Rights?

Who defends these women from their aggressors?

From tyrannical soldiers

who shamelessly stole their honor.

 

Handwritten poem: Sitting on the bus bound for Boticas (in Casas Novas), on February 12, 2015, 8: 54 a.m.

In Costa, M.ªLeonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry



Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *