PT: Diz-me... já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá! O meu nome é M.ª Leonor Costa, mas para ti, sou apenas a Nonô. Mais do que uma autora de 6 livros e participante em mais de 60 obras coletivas, sou uma alma que se recusa a ver o mundo a preto e branco. Este blogue é o meu palco e o meu refúgio. Aqui dou vida a Haikus, Contos, Romances e outras artes que ganham vida e sussurram verdades. Seja como júri em concursos ou a contar-te 'estórias' ao pé do ouvido. Da rádio aos eventos ao vivo, a minha voz é o fio que nos une nesta comunidade de Amigos da Nonô. O meu convite é sente a escrita, descobre o detalhe e deixa que a poesia seja também a tua linha de vida. 🌸✨
EN: Tell me... have you ever felt that words have colors? 🎨 Hello! My name is M.ª Leonor Costa, but to you, I am simply Nonô. More than an author of 6 books and a participant in over 60 collective works, I am a soul who refuses to see the world in black and white. This blog is my stage and my sanctuary. Here, I bring to life Haikus, Short Stories, Novels, and other arts that come alive and whisper truths. Whether as a jury member in competitions or telling you 'stories' in your ear. From radio to live events, my voice is the thread that unites us in this community of Friends of Nonô. My invitation is: feel the writing, discover the details, and let poetry be your lifeline too. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

terça-feira, 17 de fevereiro de 2015

Catarse das Palavras: "Um desabafo" / Catharsis of Words: "An Outburst"

PT: Um desabafo

 

Dizes não gostar do meu trabalho,

não te rales porque eu também não gosto do teu.

Não sei se assim te baralho,

mas quem te disse que eras melhor do que eu?

 

Podes até fazer por me criticar,

mas argumenta como deve ser.

Ajuda o próximo a se edificar

e contribui para o desenvolver.

 

Chega de palavras ocas

que em nada vão ajudar.

Não tenhas ideias loucas,

e põe-te no teu lugar.

 

Desce do teu pedestal,

onde só tu te puseste.

Eu continuarei como é norma

e esquecerei o que me disseste.

 

Poema manuscrito: Sentada na minha cama (Chaves),

na noite de 10 de fevereiro de 2015, 23h11

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I

Catharsis of Words

EN: An Outburst

 

You say you don’t like my work;

don't worry, because I don't like yours either.

I don't know if that confuses you,

but who told you that you were better than me?

 

You can even try to criticize me,

but argue the way you should.

Help others build themselves up

and contribute to their development.

 

No more empty words

that won't help at all.

Don’t get crazy ideas,

and put yourself in your place.

 

Come down from your pedestal,

where only you put yourself.

I will continue as usual

and I will forget what you told me.

 

Written: Sitting on my bed, Handwritten poem,

at night on February 10, 2015, 11: 11 p.m.

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry

Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *