PT: Diz-me... já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá! O meu nome é M.ª Leonor Costa, mas para ti, sou apenas a Nonô. Mais do que uma autora de 6 livros e participante em mais de 60 obras coletivas, sou uma alma que se recusa a ver o mundo a preto e branco. Este blogue é o meu palco e o meu refúgio. Aqui dou vida a Haikus, Contos, Romances e outras artes que ganham vida e sussurram verdades. Seja como júri em concursos ou a contar-te 'estórias' ao pé do ouvido. Da rádio aos eventos ao vivo, a minha voz é o fio que nos une nesta comunidade de Amigos da Nonô. O meu convite é sente a escrita, descobre o detalhe e deixa que a poesia seja também a tua linha de vida. 🌸✨
EN: Tell me... have you ever felt that words have colors? 🎨 Hello! My name is M.ª Leonor Costa, but to you, I am simply Nonô. More than an author of 6 books and a participant in over 60 collective works, I am a soul who refuses to see the world in black and white. This blog is my stage and my sanctuary. Here, I bring to life Haikus, Short Stories, Novels, and other arts that come alive and whisper truths. Whether as a jury member in competitions or telling you 'stories' in your ear. From radio to live events, my voice is the thread that unites us in this community of Friends of Nonô. My invitation is: feel the writing, discover the details, and let poetry be your lifeline too. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

domingo, 4 de outubro de 2015

Catarse das Palavras: "Diálogo Interior" / Catharsis of Words: "Interior Dialogue"

PT: Diálogo Interior

 

O meu eu, fala comigo,

lambendo as suas feridas,

aprendendo a perdoar como um amigo,

compreendendo o que aconteceu nas nossas vidas.

 

É a voz da consciência,

a dualidade interior.

Não é preciso inteligência

para se sofrer por amor.

 

Uma reflexão dialética

de reordenação das ideais,

com norma e ética,

sem vaidades, nem peneiras.

 

Franco e direto,

com toda a honestidade.

Só ele, com o seu sentido reto,

pode trazer a lume a verdade.

 

Compreender o passado

e tudo o que se passou,

só depois deste diálogo

é que se sente que tudo mudou.

 

Poema manuscrito: Mem-Martins, sentada na gare dos comboios,

 21 de setembro de 2015, 8h35

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words

EN: Interior Dialogue

 

My self, speak to me,

licking its wounds,

learning to forgive like a friend,

understanding what has happened in our lives.

 

It is the voice of conscience,

the inner duality.

You do not need intelligence

to suffer for love.

 

A dialectical reflection,

a reordering of ideals,

with standards and ethics,

without vanity or pretense.

 

Frank and direct,

with complete honesty,

only it, with its upright moral compass,

can bring the truth to light.

 

To understand the past

and everything that occurred,

it is only after this dialogue

that you feel everything has changed.

 

Handwritten poem: Mem-Martins, sitting at the train station,

September 21, 2015, 8:35 a.m.

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry




Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *