🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

quarta-feira, 14 de outubro de 2015

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Olá, Hello, Nǐ Hǎo (你好), Bonjour, salve, ciao

Olá, Hello, Nǐ Hǎo (你好), Bonjour, salve, ciao

Olá, Hello, Nǐ Hǎo

Bonjour, Salve, Ciao

São a mesma palavra

Em diferentes dialetos.

 

Seja em que língua for

É uma expressão de agrado

Um cumprimento de boas-vindas

Com um tom adequado.

 

Escolhi seis línguas

De uma forma um pouco aleatória

Entre as que é mais fácil a escrita

E que ficam na memória.

 

O português, o inglês e o chinês

Seguidas do francês, latim e italiano

Olá, é um cumprimento

Que se utiliza todo o ano!


Escrito à mão: Sentada na secretária no meu quarto em Mem-Martins,
1 de outubro de 2015, 20h23
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I
In Delírios vol. II, Coletânea de Poesia e Prosa Poética, Edições “O Declamador”
In Antologia Poética M.ª Leonor Costa (Nonô), coleção Dispersos, Edições In-finita
Worldly Poetry

Olá, Hello, Nǐ Hǎo (你好), Bonjour, salve, ciao

Olá, Hello, Nǐ Hǎo

Bonjour, Salve, Ciao

They are the same word

In different dialects.

 

In any language

It is a pleasing expression

A welcome greeting

With a suitable tone.

 

I chose six languages

In a somewhat random manner

Among those that are easiest to write

And that stick in your memory.

 

The Portuguese, English and Chinese

Followed by the French, Latin, and Italian

Hello it's a greeting

That is used all year round!

Handwritten: Sitting at the desk in my room Mem-Martins
on October 1, 2015,8:23 p.m.
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I
In Delírios vol. II, Coletânea de Poesia e Prosa Poética, Edições “O Declamador”
In Antologia Poética M.ª Leonor Costa (Nonô), coleção Dispersos, Edições In-finita
Nonô Poetry

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *