O Clube do Amor
Neste
momento jogo à defesa
não sou
ponta de lança,
Prefiro
ter a certeza
prosseguir
com confiança.
Em tempos
joguei ao ataque,
mas sofri
uma lesão.
Antes que
me dê um achaque
Preciso
tranquilizar o meu coração.
Não me
encontro na linha da frente,
mas estou
na grande área
O amor
pode surgir de repente
não me
escondo na subárea.
Início da manhã, no comboio da linha de Sintra,
Poema manuscrito,
18 de setembro de 2015, 8h50,
In Costa, M.ª Leonor. Amores Platónicos. Vol. I
The Love Club
Right now,
I play to the defense
I'm
not a spearhead
I
prefer to make sure
Proceed
with confidence.
At
times I played on the attack
but I
suffered an injury,
before
you give me an attack
I need
to reassure my heart.
I am
not in the front line
but
I'm in the penalty area
Love
can arise suddenly
I do
not hide in the subarea.
Early morning, in the Sintra line train,
Handwritten poem,
on September 18, 2015, 8:50 a.m.
In Costa, M.ª Leonor. Platonic Loves. Vol. I
Sem comentários:
Enviar um comentário