PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

sexta-feira, 23 de outubro de 2015

Catarse das Palavras: "A Revolta" / Catharsis of Words: "The Revolt"

PT: A Revolta

 

A indiferença

e toda e qualquer falta de respeito

geram dentro de mim revolta,

daquelas que se sentem no peito.

 

A desigualdade

e a falta de compreensão

são diferenças

que neste mundo não devem ter ocupação.

 

Há dias em que o que vejo me revolta,

mas procuro tranquilizar o meu coração,

distrair-me com o que é bom à minha volta,

sem entrar em turbilhão.

 

Mas nem sempre consigo refrear o ânimo.

Escrevo por isso estas linhas:

para aliviar a tensão

e manter as ideias limpinhas.

 

Escrito à mão: Sentada no comboio da linha de Sintra,

9 de outubro de 2015, 18h07

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words

EN: The Revolt

 

Indifference

and every lack of respect

generate a revolt within me,

the kind that is felt in the chest.

 

Inequality

and a lack of understanding

are differences

that should have no place in this world.

 

There are days when what I see revolts me,

but I try to calm my heart,

distracting myself with the good things around me,

without descending into turmoil.

 

But I can't always restrain my spirit.

I write these lines for that reason:

to relieve the tension

and keep my mind clear.

 

Handwritten poem: Sitting on the train on the Sintra line,

October 9, 2015, 6:07 p.m.

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry



Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário