Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quarta-feira, 12 de novembro de 2014

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - O sono é um aviso / Sleep is a warning

O sono é um aviso

O caminho é sempre o mesmo

Todas as manhãs

O sono por vezes instala-se

Vencê-lo é um desafio de titãs.

 

As pálpebras fecham-se

E os olhos tendem a cobrir

Por mais que levante as pestanas

Elas não param de cair.

 

A noite não foi suficiente

Para o corpo recuperar

O sono é um aviso

De que necessitamos descansar.

 

Não dormi o necessário

Ou é cansaço acumulado

Todo o corpo pesa-me

Tem dificuldade em ficar acordado.

 

Amanhã talvez me passe

Enquanto o caminho se repetir

Pode ser que vá mais desperta

Sem vontade de dormir. 

Escrito: 12 de novembro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry

Sleep is a warning

The path is always the same

Every morning

Sleep sometimes settles

Overcoming it is a challenge of titans.

 

The eyelids close

And the eyes tend to cover

No matter how much you lift your lashes

They won't stop falling.

 

The night was not long enough

For the body to recover

Sleep is a warning

That we need rest.

 

I didn't sleep the necessary

Or is it accumulated tiredness

The whole body weighs me down

Has trouble staying awake.

 

Tomorrow maybe passes out me

As the road repeats itself

I may be more awake

With no desire to sleep.  

Written: November 12, 2014

In Costa, M.ª Leonor. Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

terça-feira, 11 de novembro de 2014

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - A dúvida que se instala em nossa mente / The doubt that settles in our mind

A dúvida que se instala em nossa mente

Quantas vezes o medo se instala

Perante a incerteza

O presente é duro

Hospeda em nós a tristeza.

 

Vivemos o receio de um futuro incerto

Essa é a nossa agridoce vida

O momento em que vivemos

Aloja dentro dos nossos corações a dúvida.

 

É a crise, e as dificuldades financeiras

São os empregos precários

As exigências infindáveis

E os cada vez mais baixos salários.

 

São todas as dificuldades

Que enfrentamos diariamente

Que deixam entrar dentro de nós

A dúvida que se instala na nossa mente.

Escrito: 10 de novembro de 2014

In Costa, M.ª Leonor. Poesias Mundanas. Vol. I

Worldly Poetry

The doubt that settles in our mind

How often fear sets in

In the face of uncertainty

The present is hard

It lodges sadness in us.

 

We live in fear of an uncertain future

This is our bittersweet life

The moment in which we live

Lodges within our hearts doubt.

 

It’s the crisis, and the financial difficulties!

Are the precarious jobs

The endless demands

And the ever-lower wages.

 

Are all the difficulties

We face daily

Which let in within us

The doubt that settles in our mind.

Written: November 10, 2014

In Costa, M.ª Leonor. Worldly Poetry. Vol. I Nonô Poetry

segunda-feira, 10 de novembro de 2014

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - A autoestima é a tua melhor amiga / Self-esteem is your best friend

A autoestima é a tua melhor amiga

Nos dias frios de inverno

Quando o calor se escapa

É ela quem te aquece

E que te serve como capa.

 

Não há amiga que a substitua

Nem nenhum familiar

Ela vem de dentro de ti

Só ela te pode impulsionar.

 

A autoestima é a tua melhor amiga

Apenas ela te pode ajudar

Ela mantém o teu astral em cima

Só ela te consegue valorizar.

 

Não a deves deixar de fora

Nem tão pouco fazer algo para a destruir

Deves cultivá-la no teu dia a dia

O teu amor-próprio deves construir.

 

Ela é uma preciosa ferramenta

Que a tua vida ajuda a emergir

Com ela podes ir até ao fim do mundo

Tudo sentes que podes conseguir.

Escrito: 10 de Novembro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry

Self-esteem is your best friend

On cold winter days

When the heat escapes

It is she who warms you

And who serves as your cloak.

 

No friend can replace her

Nor any relative

She comes from within you

Only she can propel you.

 

Self-esteem is your best friend

Only she can help you

It keeps your spirits up

Only she can value you.

 

You mustn't leave it out

Nor do anything to destroy it

You must cultivate her in your daily life

You must build up your self-esteem.

 

She is a precious tool

That your life helps to emerge

With it you can go to the end of the world

Everything you feel you can achieve.

Written: November 10, 2014
In Costa, M.ª Leonor. Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

domingo, 9 de novembro de 2014

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Domingo é dia santo / Sunday is a holy day

Domingo é dia santo 

Domingo é dia santo

Não vou trabalhar

Vou dormir até bem tarde

Só acordo quando o meu corpo deixar.

 

Deixo-me ficar na cama

A preguiça pode reinar

Aproveito todos os momentos

Para poder descansar.

 

Já tenho a casa limpa

Tarde vou almoçar

Tomo um banho relaxante

Saio à rua para passear.

 

Aproveito para pôr a cabeça em ordem

Enquanto é dia ainda vou caminhar.

Todos os momentos do dia contam

Este momento especial é para aproveitar.

 

É quando faço o que me apetece

É o dia em que posso criar.

É o melhor dia da semana

Não se pode desperdiçar.

Escrito: 7 de novembro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Poesias Mundanas. Vol. I

Worldly Poetry

Sunday is a holy day

Sunday is a holy day

I'm not going to work

I'm going to sleep very late

I only wake up when my body lets me

 

I'll stay in bed

Laziness can reign

I take advantage of every moment

To be able to rest.

 

My house is already clean

In the afternoon I have lunch

I take a relaxing bath

I go out for a walk.

 

I take this opportunity to put my mind in order

While it's still daylight I go for a walk.

Every moment of the day counts

This special moment is to be enjoyed.

 

It's when I do what I feel like

It is the day that I can create.

Likewise, it's the best day of the week

It can’t be wasted.

Written: November 7, 2014
In Costa, M.ª Leonor. Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

sábado, 8 de novembro de 2014

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Um sábado normal / A normal Saturday

Um sábado normal

Acordamos naturalmente

Quando o sono termina

É dia de folga no trabalho

Mas em casa temos de fazer a nossa fascina.

 

É preciso limpar e arrumar

Deixar tudo limpo e organizado

O trabalho cedo começa

Mas só no final do dia estará terminado.

 

Trocar as roupas de verão pelas de inverno

As roupas da cama são também para mudar

Começamos pelo cantinho das gatas

No quarto vamos acabar.

 

Um sábado normal nos espera

Com tudo a correr de feição

Só espero que o tempo ajude

E que não nos falte energia e motivação.

Escrito: 7 de novembro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry

A normal Saturday

We wake up naturally

When sleep is over

It is a day off at work

But at home we must do our cleaning.

 

We have to clean and tidy

Leave everything clean and organized

The work starts early

But only at the end of the day will it be finished.

 

Change summer clothes for the winter ones

The bedclothes are also to be changed

We start with the cat's corner

And we end up in our bedroom.

 

A normal Saturday awaits us

With everything running smoothly

I just hope that the weather helps

And that we don't lack energy and motivation.

Written: November 7, 2014

In Costa, M.ª Leonor. Worldly Poetry. Vol. I

Nonô Poetry


Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive