PT: Um sábado normal
Acordamos naturalmente
Quando o sono termina
É dia de folga no trabalho
Mas em casa temos de fazer a
nossa fascina.
É preciso limpar e arrumar
Deixar tudo limpo e organizado
O trabalho cedo começa
Mas só no final do dia estará
terminado.
Trocar as roupas de verão pelas
de inverno
As roupas da cama são também
para mudar
Começamos pelo cantinho das
gatas
No quarto vamos acabar.
Um sábado normal nos espera
Com tudo a correr de feição
Só espero que o tempo ajude
E que não nos falte energia e motivação.
PT: "Esta declaração de amor e saudade contrasta com os problemas
urbanos. Lê a crítica no poema: [Lisboa está quase submersa]."
EN: A normal
Saturday
We wake up naturally
When sleep is over
It is a day off at work
But at home we must do our cleaning.
We have to clean and tidy
Leave everything clean and organized
The work starts early
But only at the end of the day will it be finished.
Change summer clothes for the winter ones
The bedclothes are also to be changed
We start with the cat's corner
And we end up in our bedroom.
A normal Saturday awaits us
With everything running smoothly
I just hope that the weather helps
And that we don't lack energy and motivation.
Written: November 7, 2014
In Costa, M.ª Leonor. Worldly Poetry. Vol. I
EN: "This declaration of love and longing contrasts with urban
problems. Read the critique in
the poem: [Lisbon is almost submerged]."
Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 18/11/2025.
Note: This article was revised and updated on November 18, 2025.
.png)


Sem comentários:
Enviar um comentário