🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

quarta-feira, 12 de novembro de 2014

Poesias Mundanas: "O sono é um aviso " / Worldly Poetry: "Sleep is warning"

PT: O sono é um aviso

 

O caminho é sempre o mesmo

Todas as manhãs

O sono por vezes instala-se

Vencê-lo é um desafio de titãs.

 

As pálpebras fecham-se

E os olhos tendem a cobrir

Por mais que levante as pestanas

Elas não param de cair.

 

A noite não foi suficiente

Para o corpo recuperar

O sono é um aviso

De que necessitamos descansar.

 

Não dormi o necessário

Ou é cansaço acumulado

Todo o corpo pesa-me

Tem dificuldade em ficar acordado.

 

Amanhã talvez me passe

Enquanto o caminho se repetir

Pode ser que vá mais desperta

Sem vontade de dormir.


Escrito: 12 de novembro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Poesias Mundanas. Vol. I

PT: "O corpo avisa que precisa de descanso. Para o poema sobre o dia reservado para dormir e relaxar, lê: [Domingo é dia santo]."

Worldly Poetry

 EN: Sleep is warning


The path is always the same

Every morning

Sleep sometimes settles

Overcoming it is a challenge of titans.

 

The eyelids close

And the eyes tend to cover

No matter how much you lift your lashes

They won't stop falling.

 

The night was not long enough

For the body to recover

Sleep is a warning

That we need rest.

 

I didn't sleep the necessary

Or is it accumulated tiredness

The whole body weighs me down

Has trouble staying awake.

 

Tomorrow maybe passes out me

As the road repeats itself

I may be more awake

With no desire to sleep.

  

Written: November 12, 2014

In Costa, M.ª Leonor. Worldly Poetry. Vol. I


EN: "The body warns it needs rest. For the poem about the day reserved for sleeping and relaxing, read: [Sunday is a holy day]."

Nonô Poetry






Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 19/11/2025.

Note: This article was revised and updated on November 19, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *