PT: Diz-me... já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá! O meu nome é M.ª Leonor Costa, mas para ti, sou apenas a Nonô. Mais do que uma autora de 6 livros e participante em mais de 60 obras coletivas, sou uma alma que se recusa a ver o mundo a preto e branco. Este blogue é o meu palco e o meu refúgio. Aqui dou vida a Haikus, Contos, Romances e outras artes que ganham vida e sussurram verdades. Seja como júri em concursos ou a contar-te 'estórias' ao pé do ouvido. Da rádio aos eventos ao vivo, a minha voz é o fio que nos une nesta comunidade de Amigos da Nonô. O meu convite é sente a escrita, descobre o detalhe e deixa que a poesia seja também a tua linha de vida. 🌸✨
EN: Tell me... have you ever felt that words have colors? 🎨 Hello! My name is M.ª Leonor Costa, but to you, I am simply Nonô. More than an author of 6 books and a participant in over 60 collective works, I am a soul who refuses to see the world in black and white. This blog is my stage and my sanctuary. Here, I bring to life Haikus, Short Stories, Novels, and other arts that come alive and whisper truths. Whether as a jury member in competitions or telling you 'stories' in your ear. From radio to live events, my voice is the thread that unites us in this community of Friends of Nonô. My invitation is: feel the writing, discover the details, and let poetry be your lifeline too. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

quarta-feira, 12 de novembro de 2014

Poesias Mundanas: "O sono é um aviso " / Worldly Poetry: "Sleep is warning"

PT: O sono é um aviso

 

O caminho é sempre o mesmo

Todas as manhãs

O sono por vezes instala-se

Vencê-lo é um desafio de titãs.

 

As pálpebras fecham-se

E os olhos tendem a cobrir

Por mais que levante as pestanas

Elas não param de cair.

 

A noite não foi suficiente

Para o corpo recuperar

O sono é um aviso

De que necessitamos descansar.

 

Não dormi o necessário

Ou é cansaço acumulado

Todo o corpo pesa-me

Tem dificuldade em ficar acordado.

 

Amanhã talvez me passe

Enquanto o caminho se repetir

Pode ser que vá mais desperta

Sem vontade de dormir.


Escrito: 12 de novembro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Poesias Mundanas. Vol. I

PT: "O corpo avisa que precisa de descanso. Para o poema sobre o dia reservado para dormir e relaxar, lê: [Domingo é dia santo]."

Worldly Poetry

 EN: Sleep is warning


The path is always the same

Every morning

Sleep sometimes settles

Overcoming it is a challenge of titans.

 

The eyelids close

And the eyes tend to cover

No matter how much you lift your lashes

They won't stop falling.

 

The night was not long enough

For the body to recover

Sleep is a warning

That we need rest.

 

I didn't sleep the necessary

Or is it accumulated tiredness

The whole body weighs me down

Has trouble staying awake.

 

Tomorrow maybe passes out me

As the road repeats itself

I may be more awake

With no desire to sleep.

  

Written: November 12, 2014

In Costa, M.ª Leonor. Worldly Poetry. Vol. I


EN: "The body warns it needs rest. For the poem about the day reserved for sleeping and relaxing, read: [Sunday is a holy day]."

Nonô Poetry






Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 19/11/2025.

Note: This article was revised and updated on November 19, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *