Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

sexta-feira, 25 de novembro de 2016

Palavras Aguçadas / Sharp Words

Palavras aguçadas
Agridem mais do que facas
São armas de arremesso
De pessoas fracas.

Das palavras deve-se fazer bom uso
Dize-las com boa intensão
Elas são poderosas
Podem magoar o coração.

É preferível manter o silêncio
Do que utiliza-las como arpão
O bom uso das palavras
Resulta da razão.

Sentada na minha secretária em casa dos meus pais
Escrito à mão
13 de novembro de 2016
19h22


Sharp words
Attack more than knives
They are throwing guns
From weak people.

Of the words one must make good use
Say them with good intentions
They are powerful
They can hurt the heart.

It is preferable to keep quiet
Than uses them as harpoon
The good use of words
It results from reason.

Sitting on my desk in my parents' house
Handwritten
November 13, 2016

07:22 p.m.

quinta-feira, 24 de novembro de 2016

Olho para o Céu / I look at the sky

Olho para o céu
Vejo a lua e ainda é dia
Ela está cada vez mais perto
Intensa e luzidia.

No céu prendo o meu olhar
A lua serve-me de guia
Ela influencia o meu humor
Inspira a minha poesia.

O seu branco sobressia num céu claro
Como que por pura magia
É estranho vê-la brilhar agora
Só à noite a lua se via.

Intensa em meio circulo
Qualquer pessoa atenta aprecia
É de facto a lua que vejo
E ainda é dia.

Sentada na minha secretária em casa dos meus pais
Escrito à mão
13 de novembro de 2016
19h04


I look at the sky
I see the moon and it's still daytime.
She is getting closer and closer
Intense and shining.

In the sky I hold my gaze
The moon serves as my guide.
It influences my mood
Inspire my poetry.

Its white stood out in a clear sky.
As if by pure magic
It's strange to see it shine now.
Only at night did the moon see.

Intense mid-circle
Anyone attentive appreciates
It is indeed the moon that I see
And it's still day.

Sitting on my desk in my parents' house
Handwritten
November 13, 2016

07:04 p.m.

quarta-feira, 23 de novembro de 2016

Pato, patinho / Duck, duckling

Pato, patinho
Que nadas no rio sózinho
O teu bando se foi
E tu ficastes a nadar perto do teu ninho.

Alheio ao que se passa à volta
Nadas como um golfinho
As tuas penas verdes
Estão em perfeito alinho.

Em breve o teu bando regressa
Para bem pertinho
Já não estarás mais só
No teu cuidado cantinho.

Sentada na minha secretária em casa dos meus pais
Escrito à mão
13 de novembro de 2016
18h54


Duck duckling
Who swims in the river alone
Your gang is gone.
And you swam around your nest.

Oblivious to what is happening around
You swim like a dolphin
Your green feathers
They are in perfect alignment.

Your band is coming back soon.
For very close
You will not be lonely any more
In your care little corner.

Sitting on my desk in my parents' house
Handwritten
November 13, 2016

06:54  p.m.

terça-feira, 22 de novembro de 2016

Sei que o mundo não gira à minha volta / I know the world does not spin around me

Sei que o mundo não gira à minha volta
Pois ele pula e avança
Mesmo quando não estou presente
Ele segue a sua dança.

O mundo tem um ritmo próprio
Eu também tenho o meu
Cada um na sua velocidade
Ele é maior do que eu.

Guardo o meu tempo
Para girar em torno de mim
Vivo a vida do meu jeito
Sou mais feliz assim.

Resumo-me à minha dimensão
Sou apenas um ser pleno
Sem mim o mundo continuará a girar
Este nosso espaço terreno.

Sentada na minha secretária em casa dos meus pais
Escrito à mão
13 de novembro de 2016
18h36


I know the world does not spin around me.
Because he jumps and advances
Even when I'm not present
He follows his dance.

The world has its own rhythm
I also have mine.
Each at its own speed
He's bigger than me.

I keep my time.
To spin around me
I live life my way
I'm happier that way.

I am in my dimension
I'm just a full being.
Without me the world will continue to spin
This is our ground space.

Sitting on my desk in my parents' house
Handwritten
November 13, 2016

06:36 p.m.

segunda-feira, 21 de novembro de 2016

Olhando o horizonte / Looking at the horizon

Olhando o horizonte
Há nuvens no céu
Imagens imagino
E guardo como um troféu.

É tão bom imaginar
Deixar o pensamento fluir
Nem sei onde a minha mente irá parar
Simplemente deixo-a ir.

Vejo rostos e formas
Que brotam da minha imaginação
Entretenho o pensamento
Alegro o meu coração.

Tem dias que está tudo cinzento
Outros, branco, azul ou laranja
Consoante as tonalidades
A minha mente se arranja.

Sentada na minha secretária em casa dos meus pais
Escrito à mão
13 de novembro de 2016
13h04


Looking at the horizon
There are clouds in the sky.
Pictures I imagine
And I keep it as a trophy.

It's so good to imagine
Let the thought flow
I don’t even know where my mind will stop
I just let her go.

I see faces and shapes
That sprout from my imagination
Entertaining the thought
I rejoice my heart.

There are days that everything is gray
Others, white, blue or orange
Depending on the tonalities
My mind gets fixed.

Sitting on my desk in my parents' house
Handwritten
November 13, 2016

01:04 p.m.

domingo, 20 de novembro de 2016

Haiku, Haikai , 俳句

Bando de pássaros
Chilreiam na árvore.
O gato afia as unhas.

Sentada na mesa da cozinha em casa dos meus pais
escrito à mão
4 de novembro de 2016,
7h57



Flock of birds
They chirp on the tree.
The cat sharpens the nails.

Sitting at the kitchen table at my parents' house
handwritten
November 4, 2016,

7:57 a.m.


sábado, 19 de novembro de 2016

Procuro a minha tribo / I'm looking for my tribe

Procuro a minha tribo
Um grupo na minha sintonia
Bons amigos se desejam
Para momentos de alegria.

Pessoas presentes
Que encontrem soluções
Não preciso de desculpas
Nem mais desilusões.

Quero que me ensinem
Eu também tenho para ensinar
Trocar boas energias
Entre quem quer colaborar.

Um bom ombro quando necessário
Parar rir e para chorar
Conversas animadas
Motivos para celebrar.

Sentada na minha secretária em casa dos meus pais
Escrito à mão
13 de novembro de 2016
12h57


I'm looking for my tribe
A group in my line
Good friends I wish
For moments of joy.

Present people
That find solutions
I don’t need excuses
No more delusions.

I want who teaches me
I also have to teach
Exchange of good energies
Among those who want to collaborate.

A good shoulder when needed
Stop for laughing and crying
Animated conversations
Reasons to celebrate.

Sitting on my desk in my parents' house
Handwritten
November 13, 2016

00:57 p.m.

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive