Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quinta-feira, 8 de março de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - A importância de se nascer Mulher… / The importance of being born Woman ...

The importance of being born Woman

Bordado a ponto cruz executado por mim
Cross stitch embroidery executed by me

Hoje como ontem
Persistem velhas mentalidades
O papel do homem é preponderante
Na maioria das sociedades.

Divergência entre a lei
E a sua aplicação.
Surgem leis de paridade,
Mas as desigualdades ainda são o que são.

Por ser um mal necessário,
E para o que der e vier
Hoje celebra-se
A importância de se nascer mulher.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Poema escrito a computador,
4 de março de 2018,
17h32,


Today like yesterday
Old mentalities persist
The role of man is preponderant
In most societies.

Divergence between law
And its application.
Parity laws arise,
But inequalities are still what they are.

Because being a necessary evil,
And for whatever comes
Today is celebrated
The importance of being born a woman.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Computer-written poem,
March 4, 2018,
5:32 p.m.,


quarta-feira, 7 de março de 2018

Poesias Mundanas / Worldly poetry - Silêncio, Serenidade e Incenso de Alfazema / Silence, Serenity and Lavender Incense

in https://www.behance.net/gallery/29466527/incense-smoke-test
No silêncio do meu quarto,
Observo no exterior o inverno
Através da janela sinto o tempo
Por instantes, hiberno.

Na serenidade deste espaço,
Escolho música para escutar
Vivo apenas este momento
A minha alma quer se aquietar.

Por momentos esqueço a insatisfação
Distraio a mente com outro tema.
Este cenário só é possível completar
Com o cheiro do incenso de alfazema.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Poema escrito a computador,
4 de março de 2018,
17h01,


In the silence of my room,
I watch abroad the winter
Through the window I feel the time
For a moment I hibernate.

In the serenity of this space,
I choose music to listen to
I live only this moment
My soul wants to be still.

For a moment I forget the dissatisfaction
I distract the mind with another theme.
This scenario is only possible to complete
With the scent of lavender incense.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Computer-written poem,
March 4, 2018,
5:01 p.m.,



terça-feira, 6 de março de 2018

Poesias Mundanas / Worldly poetry - Jamais deixes de sonhar / Never stop dreaming


A vida não é simples
Nada é garantido
Poderás um dia conhecer o chão
Por mais que tenhas ascendido.

Nos dias difíceis
Tudo irás questionar
Mesmo que o teu mundo desmorone
Jamais deixes de sonhar.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Poema escrito a computador,
4 de março de 2018,
16h42,


Life is not simple.
Nothing is guaranteed
You may one day know the ground
As much as you have ascended.

On hard days
All you will question
Even if your world collapses
Never stop dreaming.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Computer-written poem,
March 4, 2018,
4:42 p.m.,



segunda-feira, 5 de março de 2018

Infância Renascida / Childhood Reborn - Canção da Chuva / Rain Song


Imagem retirada da Internet e manipulada com:
 Image taken from the Internet and manipulated with:

Pling!…Ploc!...Chuuuu!...
A água cai do ar
O melhor é correr
Se não te queres molhar.

Fiiiiii!...Pum!...Pum!...
Começou a trovejar
Relâmpagos intensos
Vêm nos assustar.

Vvvv!…Vvvvvv!…
O vento à festa se veio juntar
Nem o guarda-chuva
Te pode salvar.

O frio e o granizo
Também se quiseram mostrar.
Ping!…Ping!... Ping!...
O temporal está a abrandar.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Poema escrito a computador,
4 de março de 2018,
15h48,

Pling! ... Ploc! ... Chuuuu! ...
Water falls from the air
It's best to run
If you do not want to get wet.

Brrr Booom!!!...
It started to thunder
Lightning bolts
Come to scare us.

Vvvv! ... Vvvvvv! ...
The wind to the party came together
Not even the umbrella
It can save you.

The cold and the hail
Also if you wanted to show.
Drip! Plim! Ping! Pim! Plica
The storm is slowing.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Computer-written poem,
March 4, 2018,
3:48 p.m.,



domingo, 4 de março de 2018

Haiku, Haikai, 俳句


chove intensamente
o piso está molhado.
Paisagem nostálgica

Mem Martins, Sintra, Portugal,
Manuscrito,
2 de março de 2018
10h44


it rains heavily
the floor is wet.
Nostalgic landscape

Mem Martins, Sintra, Portugal,
Manuscript,
March 2, 2018
10:44 a.m.




sábado, 3 de março de 2018

Quadras/ Quatrains: O vento uiva / The wind howls


O vento uiva
O dia de cinzento se vestiu
Não há sinais do sol,
Pois, o céu a ele não se abriu.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Poema manuscrito,
2 de março de 2018
10h41



The wind howls
The gray day got dressed.
There are no signs of the sun,
For heaven did not open to him.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Handwritten poem,
March 2, 2018
10:41 a.m.



sexta-feira, 2 de março de 2018

Amores Platónicos / Platonic loves - Coração Bandido / Bandit heart



Imagem retirada da Internet / Image taken from the Internet
Coração bandido
Indomável e traidor
Assolapado e sofrido
Inundado de amor
Em mil pedaços partido.

Dentro do peito palpitas
Frágil e desanimado
Dificilmente acreditas
Foste severamente enganado
Embora nem sempre admitas.

Sem mais tempo a perder
Deixa o passado de lado
Está na hora de reerguer
Não durmas acordado
há tanto ainda para viver.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Poema escrito a computador,
24 de fevereiro de 2018,
17h33,
Bandit heart
Indomitable and traitorous
Assolapado and suffered
Flooded with love
In a thousand pieces broken.

Inside the chest palpitas
Fragile and discouraged
You hardly believe
You were severely deceived.
Although you do not always admit it.

No more time to lose
Put the past aside
It's time to get up
Do not sleep awake
there is so much yet to live.

Mem-Martins, Sintra, Portugal,
Computer-written poem,
February 24, 2018,
17:33 p.m.,


Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive