Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

sexta-feira, 28 de setembro de 2018

Amores Platónicos / Platonic loves - Prova-me que estou errada / Prove me that I'm wrong

Prove me that I'm wrong
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Prova-me que estou errada
E que tudo isto não passou de uma charada
De uma armadilha bem montada.

Toma a atitude mais acertada
Aquela que sentes lá dentro
Desempata esta encruzilhada.

Depois do erro vem o arrependimento
Um rastro de destruição
Espalhando a dor e o sofrimento.

Uma novela mexicana
Que ninguém quer viver
Quem engana e desengana...

Um duelo desigual
Sem força, nem armas
Que para ti já deve ser habitual…

Mem-Martins, sentada no sofá em casa dos meus pais,
Poema manuscrito,
2 de setembro de 2018
16h46
Prove me that I'm wrong.
And that all this was just a charade
From a well-fitted trap.

Take the right attitude
The one you feel inside.
Unleash this crossroads.

After the error comes repentance
A trail of destruction
Spreading pain and suffering.

A Mexican novel
That no one wants to live
Who cheats and disallows ...

An uneven duel
No force, no weapons
Which for you should be habitual ...

Mem-Martins, sitting on the couch at my parents' house,
Handwritten poem,
2 de setembro de 2018
4:46 p.m.

quinta-feira, 27 de setembro de 2018

Amores Platónicos / Platonic loves - Os falsos argumentos que utilizaste para partir / The false arguments you used to go away

The false arguments you used to go away
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Os falsos argumentos que utilizaste para partir
Podiam ter sido os mesmos para ficares
Os pretextos somos nós que criamos
Sem necessidade de te humilhares.

Por agora fica o vazio
Treino em mim o desapego
Águas que correm no rio
Trazem à alma sossego.

O futuro é incerto
O hoje é uma lição
O que será mais correto
Para serenar o coração?

Mem-Martins, sentada no sofá em casa dos meus pais,
Poema manuscrito,
1 de setembro de 2018
19h07
The false arguments you used to go away
They could have been the same for you to stay
Pretexts are we who create
No need to humiliate yourself.

For now it's empty.
I work on detachment
Waters that run on the river
Bring to rest the soul.

The future is uncertain
Today is a lesson.
What will be more correct
To calm the heart?

Mem-Martins, sitting on the couch at my parents' house,
Handwritten poem,
September 1, 2018
7:07 p.m.

quarta-feira, 26 de setembro de 2018

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Ainda acredito no Pai Natal / I still believe in Santa Claus


I still believe in Santa Claus
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor

Ainda acredito no Pai Natal
Mesmo faltando três meses para dezembro
Ingénua e irreal
Por dentro me desmembro.

Crédula de mais
Num mundo hostil
Sonhos irreais
A uma velocidade de mil.

Por mais que saiba a verdade
Custa-me a crer
É dura a realidade
Pois faz-me por dentro sofrer.

Mem-Martins, sentada à secretária em minha casa,
Poema manuscrito,
1 de setembro de 2018
10h20


I still believe in Santa Claus.
Even with three months to go by December
Naive and unreal
Inside I fall apart.

Too much credulous
In a hostile world
Unreal dreams
At a speed of a thousand.

As much as I know the truth
It costs me to believe
It's hard the reality
For it makes me suffer on the inside.

Mem-Martins, sitting at my desk at my house,
Handwritten poem,
September 1, 2018
10:20 a.m.



terça-feira, 25 de setembro de 2018

Amores Platónicos / Platonic loves - Um dia talvez te reencontre / One day maybe I meet you again

One day maybe I meet you again
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Um dia talvez te reencontre,
Ou não …
Por hora deixo-te partir
E por mais que doa no meu coração.

Deixa ficar o respeito
A recordação dos bons momentos passados
O sentimento que arde no peito
Uniu efemeramente dois namorados.

Nas encruzilhadas da vida
Dura escolhas há a fazer
Jamais serei esquecida
Foram intensas trocas de prazer.

Fizeste a escolha mais fácil
Não a mais acertada
Mostraste-te frágil
Eu levei uma bofetada.

Mem-Martins, sentada num banco nas Galerias Butler,
Poema manuscrito,
30 de agosto de 2018
11h45
One day I may meet you again,
Or not …
For now, I'll let you go.
And as much as it hurts in my heart.

Let it stay the respect
The memory of past good times
The feeling that burns in the chest
Joined ephemerally two boyfriends.

At the crossroads of life
Hard choices are there to make
I will never be forgotten
They were intense exchanges of pleasure.

You made the easier choice
Not the right one
You showed yourself fragile
I took a slap.

Mem-Martins, sitting on a bench in Butler Galleries,
Handwritten poem,
August 30, 2018
11:45 a.m.


segunda-feira, 24 de setembro de 2018

Amores Platónicos / Platonic loves - Vais ter saudades minhas / You'll miss me

You'll miss me
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Vais ter saudades minhas
Dificilmente me vais esquecer
Passe o tempo que passar
Ajudei-te a crescer.

Recuperas-te a tua vida
Aquela que querias ter
Eu fui apenas um meio
Ainda te vais arrepender.

Espero que estejas feliz
Não guardo ressentimentos
A vida é uma passagem
Só guardo bons sentimentos…

Mem-Martins, Sentada na sala de estar de casa dos meus pais,
Poema manuscrito,
29 de agosto de 2018
15h52
You'll miss me.
You'll hardly forget me
Spend the time you spend
I helped you grow.

You get your life back.
The one you wanted to have
I was just a means
You'll still regret it.

I hope you are happy
I hold no grudges
Life is a passage
I only have good feelings ...

Mem-Martins, Sitting in my parents' living room,
Handwritten poem,
August 29, 2018
3:52 p.m.



domingo, 23 de setembro de 2018

Haiku, Haikai, 俳句


Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
o sol incide na mão
pelos dedos consegue passar.
Liberdade dos elementos

Mem-Martins, Sentada na sala de estar na casa dos meus pais,
Haiku manuscrito,
29 de agosto de 2018
15h40


the sun falls on the hand
by the fingers can pass.
Freedom of the Elements

Mem-Martins, Sitting in the living room in my parents' house,
Haiku manuscript,
August 29, 2018
3:40 p.m.





sábado, 22 de setembro de 2018

Quadras/ Quatrains: Podes fazer tudo para ficar bem na fotografia / You can do everything to be well in photography


You can do everything to be well in photography
Adicionar legenda

Podes fazer tudo para ficar bem na fotografia
Dificilmente vais conseguir
A lente ficou rachada
Está prestes a partir.

Mem-Martins, Sentada na Sala de Estar em Casa dos meus pais,
Quadra manuscrita,
1 de setembro de 2018
18h57


You can do everything to be well in photography.
You will hardly be able to
The lens was cracked
It is about to break.

Mem-Martins, Sitting in my Parents' Living Room at Home,
Manuscript quartain,
September 1, 2018
6:57 p.m.




Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive