PT: O que o futuro me reserva?
Não sou nenhuma adivinha
Não nasci com bola de cristal
Posso vir a ter um futuro
longínquo
Mas não sei se chego ao Natal.
Vivo o momento presente
Desconheço o que o futuro me
espera.
A vida muda tão depressa
O que foi, já era.
Sei que vivo o dia a dia
Com a maior intensidade.
Prevejo que um dia irei morrer
Essa é uma crua realidade.
A vida nem sempre é o que se
deseja
E mudanças de 180º podem
acontecer,
A qualquer momento. tudo se
altera
Novos equilíbrios têm de se
restabelecer.
Não sei o que o futuro me
reserva
E tão pouco isso me preocupa
É com o viver do momento
presente
Que a minha mente se ocupa!
PT: "Esta reflexão
sobre a incerteza liga-se ao medo da crise. Lê o poema sobre a ansiedade e as
dificuldades financeiras: [A dúvida que se instala em nossa mente]."
EN: What does the
future hold for me?
I am no
fortune-teller,
I was not born with a crystal
ball
I may have a distant
future
But I don't know if
I'll make it to Christmas.
I live the present
moment
I don't know what
the future holds.
Life changes so fast
What was, is gone.
I know that I live day
by day
With the greatest
intensity.
I foresee that one
day I will die
This is a stark
reality.
Life is not always
what you want it to be
And 180.º degrees
changes can happen,
At any moment
everything changes
New balances must be
re-established.
I don't know what
the future holds
And neither does it
concern me
It’s with living the present moment
That my mind is occupied.
EN: "This reflection on uncertainty connects to the fear of the crisis. Read the poem about anxiety and financial difficulties: [The doubt that settles in our mind]."
Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 19/11/2025.
Note:
This article was
revised and updated on November 19, 2025.
.png)


Sem comentários:
Enviar um comentário