PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

terça-feira, 7 de abril de 2015

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Não utilizo relógio de pulso / I don't wear a wristwatch

Não utilizo relógio de pulso

Não utilizo relógio de pulso

Mas chego sempre a horas

Não sou escrava do tempo

Prefiro respeitar o momento.

 

Evito sentir “stress”

Quando me sinto ameaçada reajo

Sempre que posso, respiro fundo

Sou um ser humano no mundo.

 

Levo a vida com leveza

Vivo no hoje e no agora

Sou uma filha do meu tempo

Sou uma forasteira que a vida não ignora.

Poema manuscrito: Sentada no autocarro que parte de Chaves com destino a Boticas, 2 de abril de 2015, 8h57
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry
I don't wear a wristwatch

I don't wear a wristwatch

But I'm always on time

I am not a slave to time

I prefer to respect the moment.

 

I avoid feeling stress

When I feel threatened, I react

Whenever I can, I take a deep breath

I am a human being in the world.

 

I take life lightly

I live in the today and in the now

I am a child of my time

I am an outsider that life does not ignore.

Handwritten poem: Sitting on the bus of Chaves destination to Boticas, on April 2, 20158:57 a.m.
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

Sem comentários:

Enviar um comentário