PT: Portugal
em 2015
O país tem os cofres
cheios,
enquanto o seu povo
tem o bolso vazio.
Os nossos políticos
têm dito alguns devaneios,
e a opinião pública
os olhos franziu.
Portugal tem passado
tempos difíceis,
e parece que a crise
não nos larga.
É preciso repensar
para nos livrarmos
desta praga.
Não temos dirigentes
à altura
para levar o país a
bom porto.
Não há ambição pura,
e é difícil
endireitar o que já nasce torto.
O ano ainda não vai
a meio,
mas na mesma tudo
continua.
Temos de nos unir
por uma mesma causa
e juntos sair à rua.
Só como um coletivo
as coisas poderão
vir a mudar.
Portugal em 2015
está assim,
só o seu povo unido
o poderá modificar..
Poema manuscrito: Iniciado sentada no autocarro que parte de Chaves com destino a Boticas, 31 de março de 2015, 8h50 e terminado sentada à secretária em Boticas, escrito a computador, 2 de abril de 2015, 13h48
EN: Portugal in 2015
The country has full coffers,
while its people have empty
pockets.
Our politicians have said some
nonsense,
and the public furrowed their
brows.
Portugal has been going through
difficult times,
and it seems the crisis won't
let us go.
We need to rethink
to get rid of this plague.
We don't have leaders up to the
task
to bring the country to a safe
harbor.
There is no pure ambition,
and it's hard to straighten
what is born crooked.
The year isn't even halfway
through,
but everything continues the
same.
We have to unite for the same
cause
and take to the streets
together.
Only as a collective
can things come to change.
Portugal in 2015 is like this;
only its united people can
change it.
Written: Started sitting on the bus leaving Chaves to Boticas, Handwritten poem, on March 31, 2015, 8:50 a.m. Finished at my desk in Boticas, Written to computer on April 2, 2015, 1:48 p.m.
Nota:
Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.
Note: This article was revised and updated on October 9,
2025.
.png)



Sem comentários:
Enviar um comentário