PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

sexta-feira, 3 de abril de 2015

Catarse das Palavras: "O arremesso das palavras" / Catharsis of Words: "The Throwing of Words"

PT: O arremesso das palavras

 

As palavras podem ferir

mais do que uma estalada.

É necessário o seu uso medir,

refletir antes, não custa nada.

 

É feio juntá-las numa bola

para depois arremessar.

Essa é uma forma cobarde e tola

de os problemas solucionar.

 

O silêncio pode ser de ouro,

a palavra pode ser de prata.

O seu uso deve ser puro,

arremessar palavras mata.

 

Se tens este mau hábito,

só te peço que penses duas vezes.

Faz soar dentro de ti um apito,

e não magoes os que mais prezes.

 

Poema manuscrito: Sentada no autocarro que parte de Chaves com destino a Boticas, 31 de março de 2015, 8h43

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I

Catharsis of Words

EN: The Throwing of Words

 

Words can hurt

more than a slap.

It's necessary to measure their use;

thinking first costs nothing.

 

It's ugly to gather them into a ball

and then throw them.

That is a cowardly and foolish way

to solve problems.

 

Silence can be golden;

the word can be silver.

Its use must be pure;

throwing words kills.

 

If you have this bad habit,

I only ask you to think twice.

Let a whistle sound within you,

and do not hurt those you cherish most.

 

Handwritten poem: Sitting on the bus destination from Chaves to Boticas, on March 31, 2015, 8:43 a.m.

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry



Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário