O arremesso das palavras
As
palavras podem ferir
Mais do
que uma estalada
É
necessário o seu uso medir
Refletir
antes, não custa nada.
É feio
juntá-las numa bola
Para
depois arremessar
Essa é uma
forma cobarde e tola
De os
problemas solucionar.
O silêncio
pode ser de ouro
A palavra
pode ser de prata
O seu uso
deve ser puro
Arremessar
palavras mata.
Se tens
este mau hábito
Só te peço
que penses duas vezes.
Faz soar
dentro de ti um apito
E não
magoes os que mais prezes.
Sentada no autocarro que parte de Chaves com destino a Boticas,
Poema manuscrito,
31 de março de 2015, 8h43
In Costa, M.ª Leonor. Catarse das
Palavras. Vol. I
The pitch of words
Words can
hurt
More than a slap
Is
necessary to measure its use
Reflect
before, it costs nothing.
Its ugly join them into a ball
And then fling
This is a cowardly and foolish way
Of problems to solve.
Silence
can be golden
The word
may be silver
Its use must be pure
Throwing words kills.
If you
have this bad habit,
I only
ask you to think
twice.
Sounds within you a whistle
And do not hurt the ones that you like.
Sitting on the bus destination from Chaves to Boticas,
Handwritten poem,
on March 31, 2015, 8:43 a.m.
In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of
Words. Vol. I
Sem comentários:
Enviar um comentário