PT: Olá! Sou M.ª Leonor Costa (Nonô), poetisa eclética e impressionista, autora de 5 livros individuais e participante em 59 obras coletivas. Este é o teu espaço de Cultura, Artes e Letras. Aqui, as minhas criações — incluindo Poemas, Quadras, Haikus e Contos — ganham vida: dou voz a versos em eventos, tertúlias e rádios, enquanto crio uma comunidade de conexão e cura. Sou júri em concursos e adoro criar estórias para te contar! Junta-te a mim e sente a arte em detalhe.
EN: Hello! I am M.ª Leonor Costa (Nonô), an eclectic and impressionistic poetess. Author of 5 individual books and contributor to 59 collective works, this is your space for Culture, Arts, and Letters. Here, my creations — including Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories — come alive: I give voice to verses in events, gatherings, and on the radio, while creating a community of connection and healing. I serve as a contest judge and love creating stories to tell you! Join me and feel the art in detail.

Quem sou eu / Who am I

Se as minhas palavras tocam o teu coração, oferece-me um café para escrever mais

If my words touch your heart, offer me a coffee to write more

Paypal Poesias da Nonô

Paypal Poesias da Nonô

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quinta-feira, 23 de abril de 2015

Catarse das Palavras: "De onde sou só eu sei" / Catharsis of Words: "Only I Know Where I'm From"

PT: De onde sou só eu sei

 

Um dia a Trás-os-Montes cheguei

e desde logo muito estranhei.

Um estranho mundo encontrei;

para outro tempo, sinto que viajei.

 

Aos poucos me adaptei;

novo vocabulário e hábitos herdei.

Aqui muito me inspirei,

e um dia para a realidade acordei.

 

Agora estou de partida;

não sei quando regressarei.

Vai-me custar a despedida,

mas de onde sou só eu sei.

 

Poema manuscrito: Sentada no autocarro de Chaves com destino a Boticas, 21 de abril de 2015, 8h53

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I

Catharsis of Words

EN: Only I Know Where I'm From

 

One day I arrived in Trás-os-Montes,

and right away I felt very strange.

I found a strange world;

I feel like I traveled to another time.

 

Little by little I adapted;

I inherited a new vocabulary and new habits.

I was very inspired here,

and one day I woke up to reality.

 

Now I'm leaving;

I don't know when I will return.

The goodbye will be hard for me,

but only I know where I'm from.

 

Written: Sitting on the bus from Chaves destination to Boticas,

Handwritten poem, on April 21, 2015, 8:53 a.m.

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry



Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive

Etiquetas