🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

domingo, 12 de abril de 2015

Catarse das Palavras: "Seguir em frente" / Catharsis of Words: "Moving Forward"

PT: Seguir em frente

 

Não, não me consigo arrepender

de tudo aquilo que na vida fiz.

Com tudo isso pude aprender,

e isso deixa-me feliz.

 

O lado bom prefiro guardar

de tudo o que me aconteceu.

Ninguém arrisca para se magoar,

e quem nunca se arrependeu?

 

O arrependimento quase me matou,

mas com apoio recuperei.

Entretanto dentro de mim muito mudou,

e os meus medos superei.

 

É bom sentir esperança,

ao fundo do túnel uma luz conseguir ver.

Agora os ventos são de mudança,

são horas de seguir em frente e continuar a crescer.

 

Poema manuscrito: Sentada no autocarro que parte de Chaves com destino a Boticas, 10 de abril de 2015, 8h43

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words

EN: Moving Forward

 

No, I cannot regret

everything that I did in life.

With all of it I was able to learn,

and that makes me happy.

 

I prefer to keep the good side

of everything that happened to me.

No one takes a risk to get hurt,

and who has never had a regret?

 

Regret almost killed me,

but with support I recovered.

Meanwhile, a lot has changed within me,

and I overcame my fears.

 

It feels good to have hope,

to be able to see a light at the end of the tunnel.

Now the winds are changing;

it's time to move forward and continue to grow.

 

Handwritten poem: Sitting on the bus from Chaves to Boticas,

 on April 10, 2015, 8:43 a.m. 

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry



Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *