PT: Uma flor
sem raiz
O percurso que hoje
faço
em breve vou deixar
de fazer.
Vou superar um
fracasso
e vou conseguir
vencer.
Estou em contagem
decrescente
para o futuro
imediato.
Em breve deixarei de
estar presente,
o tempo é um hiato.
Os rostos que hoje
vejo
são-me muito
familiares.
Neles nada invejo,
preciso de respirar
novos ares.
São pessoas simples
que vivem no
interior do país.
É uma outra cultura,
mas aqui sou uma
flor sem raiz.
Poema manuscrito: Sentada no autocarro que parte de Chaves com destino a Boticas, 10 de abril de 2015, 8h55
EN: A Rootless Flower
The route that I take today,
I will soon stop taking.
I will overcome a failure
and I will be able to win.
I am counting down
to the immediate future.
I will soon no longer be
present;
time is a gap.
The faces I see today
are very familiar to me.
I don't envy anything in
them;
I need to breathe fresh air.
They are simple people
who live in the interior of
the country.
It's another culture,
but here I am a rootless
flower.
Handwritten poem: Sitting on the bus from destination with Chaves to Boticas, on April 10, 2015, 8:55 a.m.
Nota:
Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.
Note: This article was revised and updated on October 9,
2025.
Sem comentários:
Enviar um comentário