PT: Já sentiste que as palavras têm cor, mas que, por vezes, a tua dor não tem voz? 🎨 Olá, sou a M.ª Leonor Costa — a Nonô. Sou autora e mentora de escrita curativa. Acredito que a poesia não é apenas um género literário, é uma ferramenta de libertação. Ajudo-te a transformar as emoções que carregas — e que ainda não sabes como nomear — em palavras que curam e libertam. Aqui, a escrita é uma prática viva: um convite para leres com o corpo, desbloqueares o que está preso e encontrares, finalmente, a tua própria voz. 🌸✨ Queres começar a escrever a tua libertação? Junta-te a mim e descobre como.
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour, but your pain remains voiceless? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — Nonô. I am an author and a therapeutic writing mentor. I believe poetry is not just a genre; it is a tool for liberation. I help you transform the emotions you carry — the ones you cannot yet name — into words that heal and set you free. Here, writing is a living practice: an invitation to read with your body, unlock what is trapped, and finally find your own voice. 🌸✨ Are you ready to write your own liberation? Join me and discover how.

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

segunda-feira, 13 de abril de 2015

Catarse das Palavras: "Uma flor sem raiz" / Catharsis of Words: "A Rootless Flower"

PT: Uma flor sem raiz

 

O percurso que hoje faço

em breve vou deixar de fazer.

Vou superar um fracasso

e vou conseguir vencer.

 

Estou em contagem decrescente

para o futuro imediato.

Em breve deixarei de estar presente,

o tempo é um hiato.

 

Os rostos que hoje vejo

são-me muito familiares.

Neles nada invejo,

preciso de respirar novos ares.

 

São pessoas simples

que vivem no interior do país.

É uma outra cultura,

mas aqui sou uma flor sem raiz.

 

Poema manuscrito: Sentada no autocarro que parte de Chaves com destino a Boticas, 10 de abril de 2015, 8h55

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words

EN: A Rootless Flower

 

The route that I take today,

I will soon stop taking.

I will overcome a failure

and I will be able to win.

 

I am counting down

to the immediate future.

I will soon no longer be present;

time is a gap.

 

The faces I see today

are very familiar to me.

I don't envy anything in them;

I need to breathe fresh air.

 

They are simple people

who live in the interior of the country.

It's another culture,

but here I am a rootless flower.

 

Handwritten poem: Sitting on the bus from destination with Chaves to Boticas, on April 10, 2015, 8:55 a.m. 

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry



Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 09/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 9, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *