Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.

Quem sou eu / Who am I

Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

sexta-feira, 31 de outubro de 2014

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Chaves 2014 – Feira dos Santos / Fair of Saints

Chaves 2014 – Feira dos Santos 

Viva a feira! Viva a feira!

Há gente por toda a cidade

Animação não falta

Há, nos rostos das pessoas, felicidade.

 

São três dias no ano

31 de outubro, 1 e 2 de novembro

É um costume antigo

Quando começou? Já não me lembro.

 

É uma época do ano

Que atrai muitas pessoas de fora à região

Uma festa de caráter religioso

Que tem também um cariz pagão!

 

É assim durante 3 dias

Chaves sofre uma transformação

É a Feira dos Santos

Que faz parte da sua tradição!

Escrito: 29 de outubro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry

Chaves 2014 – Fair of Saints

Long live the fair! long live the fair!

 There are people all over the city

Animation is not lacking

There is happiness on people's faces.

 

There are three days in the year

October 31st, November 1st, and 2nd

It's an old custom

When did it start? I don't remember.

 

It's a time of year

That attracts many people from outside the region

A religious festival

That also has a pagan nature!

 

It's like this for three days

Chaves undergoes a transformation

Is the Fair of Saints

Which is part of its tradition!

Written: October 29, 2014
In Costa, M.ª Leonor. Worldly Poetry. Vol. I
 Nonô Poetry

quinta-feira, 30 de outubro de 2014

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - A Rádio / The Radio

A Rádio 

A música toca na rádio

Faz muita companhia

Entremeada por anúncios

E interlocutores com muita energia.

 

Os ouvidos vão atentos

Aos sons que tocam

A tudo o que é dito

Aos assuntos que se focam.

 

Ouvem-se novas músicas

Mas também sons do passado

Um trabalho coletivo

Que me mantém acordado!

 

Despertar assim

Ajuda a relaxar

Para que o dia corra melhor

É preciso com a rádio certa acordar.


Escrito: 29 de outubro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry
The Radio

Music plays on the radio

Keeps a lot of company

Interspersed with announcements

And callers with lots of energy.

 

The ears go attentive

To the sounds that play

To everything that's said

To the subjects that are focused on.

 

We hear new songs

But also sounds from the past

A collective work

That keeps me awake.

 

Waking up like this

Helps to relax

To make the day go better

You must awake with the right radio.
Written: October 29, 2014
In Costa, M.ª Leonor. Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

quarta-feira, 29 de outubro de 2014

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Gosto de aprender / I enjoy learning

Gosto de aprender

Gosto de aprender

Tudo me desperta curiosidade

Há tanto que não sei

Essa é a realidade.

 

Muitos assuntos me interessam

Tenho vontade de estudar

Todos os dias há coisas novas

O mundo está sempre a girar.

 

Dá-me prazer ler teoria

Aplicar aquilo que aprendo

Tudo é novo conhecimento

De aprender nunca me arrependo.

 

Tomo consciência de que pouco ou nada sei

Há sempre tanto para aprender

Estudo temas diversos

Sobre tudo um pouco tento entender.

Escrito: 28 de outubro 2014
In Costa, M.ª Leonor. Poesias Mundanas. Vol. I

Worldly Poetry

I enjoy learning

I enjoy learning

Everything wakes my curiosity

There is so much I don't know

That is the reality.

 

Many subjects interest me

I want to study

Every day there are new things

The world is always spinning.

 

It gives me pleasure to read theory

Apply what I learn

Everything is new knowledge

From learning I never regret.

 

I become aware that I know little or nothing

There is always so much to learn

I study diverse themes

I try to understand a little about everything.

Written: October 28, 2014
In Costa, M.ª Leonor. Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry 

terça-feira, 28 de outubro de 2014

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - A mentira / The lie

A mentira

Algumas pessoas têm

Uma grande facilidade em mentir

Dizem com a boca

Aquilo que com a mente não conseguem sentir.

 

São pessoas que com o corpo

Não conseguem transmitir

A fantasia por si criada

Vivem com o medo de alguém descobrir.

 

A mentira nunca é uma solução

Mais vale a verdade assumir

Do que inventar uma qualquer desculpa

Que nunca é suficiente para o receio encobrir!

Escrito: 28 de outubro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry
The lie

Some people have

A great facility for lying

They say with their mouths

What with the mind they cannot feel.

 

They are people who with the body

Can't transmit

The fantasy they create

They live in fear that someone will find out.

 

Lying is never a solution

Better the truth to assume

Then make up some excuse

Which is never enough to cover up fear!

Written: October 28, 2014
In Costa, M.ª Leonor. Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

segunda-feira, 27 de outubro de 2014

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - A hora de inverno já mudou / The wintertime has changed

A hora de inverno já mudou

Setembro já se foi

Outubro está quase a terminar

As folhas já começaram a cair

E o tempo também vai piorar.

 

Umas atrás das outras

Sucedem-se as estações

São quatro, ano após ano,

Distribuídas em iguais porções.

 

O verão já se foi

O outono chegou

Mais um ano de mudanças

Muito para trás ficou.

 

Não há espaço para mágoas

Pelo tempo que passou

Contudo, como ficou instituído

A hora de inverno já mudou.


Escrito: 27 de outubro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry
The wintertime has changed

September is gone

October is almost over

The leaves have already started to fall

And the weather is also getting worse.

 

One after another

The seasons succeed

There are four, year after year,

Distributed in equal portions.

 

Summer is gone

The autumn has arrived

Another year of changes

So much is left behind.

 

No room for sorrow

For the time that has passed

However, how it was set up

Wintertime has already changed.


Written: October 27, 2014
In Costa, M.ªLeonor. Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

domingo, 26 de outubro de 2014

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Um pouco do meu serão / A bit of my night

Um pouco do meu serão
Sentada no "maple"
A ver televisão
A noite vai longa
Tenho o comando na mão.

Olho para o ecrã
Mas não presto atenção
Perco-me nos meus pensamentos
Faço uma introspeção.

Penso no dia que passou
Naquilo que vi, li e aprendi
Faço um balanço de tudo
Sobre aquilo que vivi.

Largo o comando por instantes
Este poema paro para escrever
Faço um balanço deste momento
Que já não vos posso esconder!

Retomo o controlo de tudo
Volto a prestar atenção
Assim parei para registar
Um pouco do meu serão.

Escrito: 21 de outubro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry
A bit of my night

Sitting on the maple

Watching television

The night is long

I have the remote in my hand

 

I look at the screen

But I don't pay attention

I lose myself in my thoughts

I do some introspection.

 

I think about the day that passed

On what I saw, read, and learned

I take stock of everything

About what I lived.

 

I let go for a moment

This poem I stop to write

I take stock of this moment

That I can no longer hide from you!

 

I take back control of everything

I pay attention again

So, I stop to record

A little of my evening.

Written: October 21, 2014
In Costa, M.ª Leonor. Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive