Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quarta-feira, 7 de janeiro de 2015

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Ser único / Being unique

 Ser único

Eu sou única

Tu és único

Ele(a) é único(a)

Nós somos únicos

Vós sois únicos

Eles / Elas são únicos (as)

Ser único não é um verbo

É uma qualidade

Um adjetivo que encerra em si

Muita verdade

Todos nós somos seres únicos

Há em nós o dom da unicidade

Nunca deixes ninguém te dizer o contrário

Pois, tu és único na realidade.

Escrito: Autocarro com destino a Montalegre,
7 de janeiro de 2015
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry
Being unique

I am unique

You are unique

He/She is unique

We are unique

You are unique

They are unique

To be unique is not a verb

It is a quality

An adjective that contains in itself

A lot of truth

We are all unique beings

There is within us the gift of uniqueness

Never let anyone tell you otherwise

For, you are unique in reality.

Written: Bus bound for Montalegre,
January 7, 2015
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

terça-feira, 6 de janeiro de 2015

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - A partilha / The share

A partilha 

Os outros são como são

Não são como queremos

Entre nós tem de haver uma adaptação

Devemos partilhar o melhor que temos.

 

Da partilha muito pode nascer

Das fraquezas forças podem emergir

É da união de saberes

Que um mundo melhor pode surgir!

Escrito: 27 de dezembro de 2014
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry
The share

Others are the way they are

They are not as we want them to be

Between us there must be an adaptation

We must share the best we have.

 

From sharing much can be born

Out of weaknesses strengths can emerge

It is from the union of knowledge

That a better world can appear!

Written: December 27, 2014
In Costa, M.ªLeonor, Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

segunda-feira, 5 de janeiro de 2015

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Procrastinação / Procrastination

 Procrastinação 

Deixas para amanhã

Tudo aquilo que hoje podias fazer

Adias o inadiável

A tua inércia, não consegues vencer.

 

A preguiça vence-te

Tu voltas a adiar

O amanhã nunca chega

E tu nada fazes para o alcançar.

 

A tua alcunha é o adias

Porque deixas a preguiça reinar

Está na hora de algo fazeres

E a procrastinação mandares ao ar.

Escrito: 26 de dezembro de 2014
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry
Procrastination

You leave for tomorrow

Everything you could do today

You put off the unpostponable

Your inertia, you can't overcome.

 

Laziness overcomes you

You return to postpone

Tomorrow never comes

And you do nothing to achieve it.

 

Your nickname is the delay

Because you let laziness reign

It's time for you to do something

And the procrastination you blow away.

Written: December 26, 2014
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

domingo, 4 de janeiro de 2015

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - O regresso a casa / The homecoming

O regresso a casa

Faço as malas

A casa vou regressar

O descanso acabou

As férias estão a acabar.

 

Aproveito o meu tempo ao máximo

Fartei-me de passear

Vi tudo o que planeei

Tirei fotos para recordar.

 

Amanhã já é dia de trabalho

Muito tenho para fazer

Assim começa o ano

E se termina o lazer.

Escrito: 18 de dezembro de 2014
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I  
Worldly Poetry

The homecoming

I'm packing my bags

To my house I'll return

The rest ended

The holidays are over.

 

I take my time to the fullest

I've had enough of walking around

I saw everything that I planned

I took pictures to remember.

 

Tomorrow is already working day

I have many things to do

And so, begins the year

And leisure ends.

Written: December 18, 2014
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

sábado, 3 de janeiro de 2015

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Projetos para o novo ano / Projects for the new year

Projetos para o novo ano

Projetos para o novo ano

Escrevo numa folha de papel

Anoto tudo o que me lembro

Aquilo que, para mim, é desejável.

 

Tudo aquilo que posso

Procuro melhorar

São ideias que registo

E que tudo vou fazer para realizar.

 

Uma lista de objetivos

Que não tem tamanho definido

Depende apenas do que se almeja

Para que a vida faça sentido.

 

Um novo ano começa

Nova lista vou criar

No final do ano releio-a

E a vida volto a repensar.

Escrito: 19 de dezembro de 2014
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry
Projects for the new year

Projects for the new year

I write on a sheet of paper

I write down everything I remember

What, for me, is desirable

 

Everything I can

I try to improve

These are ideas I register

And that I will do my best to accomplish.

 

A list of goals

Which has no definite size

Depends only on what one longs for

For life to make sense.

 

A new year begins

I will create new list

At the end of the year, I reread it

And I'll rethink life.
Written: December 19, 2014
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I Nonô Poetry

sexta-feira, 2 de janeiro de 2015

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Refizeste a tua vida noutro lado / You made your life elsewhere

Refizeste a tua vida noutro lado
Libertei as tuas amarras
Ensinei-te a voar
Deixas-te o meu ninho
Para nunca mais regressar.

Foste embora
Porque eu te deixei ir
Ganhas-te asas
E eu vi-te partir.

Não me adiantava
Manter-te amarrado
Assim soltei-te
E tu refizeste a tua vida noutro lado.

18 de dezembro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words
You made your life elsewhere
I freed your moorings
I taught you to fly
You let you my nest
Never to return.

You left
Because I let you go
You get up wings
And I saw you leave.

It was no use to me
Keep you tied,
So I let you go
And you made your life elsewhere.

December 18, 2014
In Costa, Maria Leonor. Catharsis of Words.
 Nonô Poetry

quinta-feira, 1 de janeiro de 2015

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - A Ressaca / The Hangover

A Ressaca

Sinto o corpo mole

Os meus olhos estão pesados

Estou com uma valente ressaca

Só estou bem com os olhos fechados.

 

A minha cabeça dói

Como se tivesse um badalo dentro

Tento manter-me em pé

Mas não me aguento.

 

A minha boca está seca

Tudo me enjoa

A noite de ontem foi de festa

Passei o “Réveillon” em Lisboa.

 

Hoje a festa já terminou

Prova disso é o meu mal-estar

Nada como voltar a beber

Para a ressaca curar.

Escrito: 18 de dezembro de 2014
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry
The Hangover

My body feels soft

My eyes are heavy

I've got a bad hangover

I'm only okay with my eyes closed.

 

My head hurts

Like there's a clapper inside

I try to stand up

But I can't stand.

 

My mouth is dry

Everything sickens me

Last night was a party

I spent "Réveillon" in Lisbon.

 

Today the party is over

Proof of this is my malaise

Nothing like drinking again

To cure the hangover.
Written: December 18, 2014
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I
 Nonô Poetry

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive