PT: Refizeste
a tua vida noutro lado
Libertei as tuas amarras,
ensinei-te a voar.
Deixaste o meu ninho
para nunca mais regressar.
Foste embora
porque eu te deixei ir.
Ganhaste asas,
e eu vi-te partir.
Não me adiantava
manter-te amarrado.
Assim, soltei-te,
e tu refizeste a tua vida noutro lado.
Escrito: 18 de dezembro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
EN: You Made Your Life Elsewhere
I freed your moorings,
I taught you how to fly.
You left my nest
never to return.
You left
because I let you go.
You gained wings,
and I watched you leave.
It was no use for me
to keep you tied down.
So I let you go,
and you made your life
elsewhere.
Written:
December 18, 2014
In Costa, Maria Leonor. Catharsis of
Words.
Nota:
Este artigo foi revisto e atualizado no dia 07/10/2025.
Note: This article was revised and updated on October 7, 2025.
Sem comentários:
Enviar um comentário