PT: Procrastinação
Deixas para amanhã
Tudo aquilo que hoje podias
fazer
Adias o inadiável
A tua inércia, não consegues
vencer.
A preguiça vence-te
Tu voltas a adiar
O amanhã nunca chega
E tu nada fazes para o
alcançar.
A tua alcunha é o adias
Porque deixas a preguiça reinar
Está na hora de algo fazeres
E a procrastinação mandares ao
ar.
PT: "Este poema
alerta contra a preguiça e o adiamento. Vê o poema que celebra a
atitude de luta e esforço: [Tento sempre]."
EN: Procrastination
You leave for
tomorrow
Everything you could do
today
You put off the
unpostponable
Your inertia, you
can't overcome.
Laziness overcomes
you
You return to postpone
Tomorrow never comes
And you do nothing
to achieve it.
Your nickname is the
delay
Because you let laziness reign
It's time for you to
do something
And the
procrastination you blow away.
EN: "This poem warns against laziness and postponement. See the poem that celebrates the attitude of striving and effort: [I always try]."

Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 16/12/2025.
Note:
This article was
revised and updated on December 16, 2025.


Sem comentários:
Enviar um comentário