Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.

Quem sou eu / Who am I

Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

sábado, 22 de abril de 2017

A vida quer me tornar mais forte / Life wants to make me stronger

A vida quer me tornar mais forte

A vida quer me tornar mais forte

E eu, depressa, quero aprender.

Não tenho medo da morte,

O meu maior receio é sofrer.

 

Costumo ser boa discípula

Supero muitas vezes o mestre.

Quero sinceramente superar,

Para que a minha vida se adestre.

 

Mantenho a cabeça à tona,

Mesmo com o corpo a afogar.

Esta é apenas uma fase difícil,

Eu sei que vou superar!

 

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais

Escrito a computador

21 de abril de 2017, 11h14


Catharsis of Words

Life wants to make me stronger

Life wants to make me stronger.

And I, quickly, want to learn.

I'm not afraid of death,

My biggest fear is suffering.

 

I tend to be a good disciple

I often exceed the master

I really want to get over it

So, that my life may become better.

 

I keep my head afloat,

Even with the body drowning.

This is just a difficult phase,

I know I'll get over it.

 

Sitting at my desk in my room at my parents' house.

Written to computer

April 21, 2017, 11:14 a.m.

Nonô Poetry

sexta-feira, 21 de abril de 2017

Porquê eu? / Why me?

Porquê eu?

Porquê eu?

Não que desejasse tão má sorte a alguém.

Porquê agora?

Como se houvesse um dia ideal para adoecer.

O que tenho de aprender com isto?

Não haveria outra forma de aprender.

Como posso lutar?

Se é que há forma certa de o fazer.

Quem poderei ajudar?

Este é o melhor dom que tenho para oferecer.

A cabeça enche-se de dúvidas

Medos, receios, inseguranças

A única certeza que tenho neste momento

É de que quero vencer.

 

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais

Escrito a computador

19 de abril de 2017, 16h56


Catharsis of Words

Why me?

Why me?

Not that I want such bad luck to anyone.

Because now?

As if there was an ideal day to get sick.

What do I have to learn from this?

There would be no other way to learn.

How can I fight?

If there is any right way to do it.

Who can I help?

This is the best gift I have to offer.

The head is full of doubts.

Fears, dread, insecurities

The only certainty I have right now

It is that I want to win.

 

Sitting at my desk in my room at my parents' house.

Written to computer

April 19, 2017, 4:56 p.m.

Nonô Poetry

quinta-feira, 20 de abril de 2017

Os galos do vizinho / The neighbor's roosters

Os galos do vizinho
Passam o dia a cocoricar
São três galos ao todo
Que em coro se põe a cantar!

Cantam alternadamente
Parece que estão a conversar
Um estranho diálogo
Que nãos nos deixa sossegar!

Quer de noite, quer de dia
Os galos consigo escutar
Passam o dia no rebuliço
Ninguém os consegue calar.

Sentada na minha cama, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito à mão
19 de abril de 2017
7h21


The neighbour's roosters
Spend the day singing
There are three roosters in all
Who chooses to sing.

They sing alternately
Looks like they're talking.
A strange dialogue
That does not let us settle down.

By night, by day
The roosters I can hear
They spend the day in turmoil
Nobody can shut them up.

Sitting on my bed, in my room, at my parents' house
Handwritten
April 19, 2017

7:21 a.m.

quarta-feira, 19 de abril de 2017

O silêncio apoderou-se de mim / Silence has taken over me

O silêncio apoderou-se de mim
Tenho dificuldades em pensar
A vida traz-nos subitamente
Situações difíceis de aceitar.
                             
Sinto-me prostrada
Com dificuldade em agir
Quase sempre enjoada
Só me apetece fugir.

Longos dias difíceis
De um tamanho azar
Ainda estou no início
Como isto irá acabar?

Sentada na minha cama, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito à mão
19 de abril de 2017
7h17


Silence has taken over me
I have a hard time thinking
Life brings us suddenly
Difficult situations to accept.

I feel prostrate
Having trouble acting
Almost always nauseous
I just feel like running away.

Long hard days
Of a random size
I'm still at the beginning
How will this end?

Sitting on my bed, in my room, at my parents' house
Handwritten
April 19, 2017
7:17 a.m.




domingo, 16 de abril de 2017

Haiku, Haikai , 俳句

Páscoa e Pascoela
Celebrações da igreja cristã.
O Estado é laico

Sentada à secretária no meu quarto em casa dos meus pais
escrito a computador
7 de abril de 2017,
23h41


Easter and Low Sunday
Celebrations of the Christian church.
The State is secular

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Computer writing
April 7, 2017,

11:41 p.m.

sábado, 15 de abril de 2017

O meu casulo / My Cocoon

O meu casulo
é o meu mundo interior
Nele me resguardo
Do que me é exterior.

É o meu esconderijo
A minha proteção
Do meu eu um abrigo
Protege o meu coração.

Cápsula da minha alma
Imune à inveja alheia
Os seus fios coesos e unidos
Numa trama e intensa teia.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
7 de abril de 2017
23h57


My cocoon
It's my inner world
In it I hide
From what is outside me.

It's my hiding place.
My protection
From myself a shelter
Protect my heart.

Capsule of my soul
Immune to the envy of others
Its cohesive and united yarns
In a frame and intense web.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
April 7, 2017

11:57 a.m.

sexta-feira, 14 de abril de 2017

Quem sou eu ? / Who am I ?

Não sou hoje quem era ontem
Amanhã já não sei como serei
A vida deu muitas voltas
E eu com ela muito mudei.

Vivi sempre o meu lema
Por vezes sei que me isolei
Aprendi tudo o que pude
E muitas vezes errei.

Sou um ser em constante evolução
Sempre pronta a aprender
Vivo com a intensidade do coração
Nada tenho a perder.

Sentada à secretária, no meu quarto, em casa dos meus pais
Escrito a computador
7 de abril de 2017
23h29


I'm not who I was yesterday.
I do not know tomorrow how I will be
Life has taken many turns
And I moved with her a lot.

I always lived my motto
Sometimes I know I've isolated myself
I learned everything I could
And I often made mistakes.

I am a being in constant evolution
Always ready to learn
I live with heart intensity
I have nothing to lose.

Sitting at my desk in my room at my parents' house.
Written to computer
April 7, 2017
11:29 p.m.

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive