Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.

Quem sou eu / Who am I

Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

sábado, 25 de outubro de 2014

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Chorar ajuda / Crying helps

Chorar ajuda 

Chorar ajuda

Alivia a dor

Amacia a pele do rosto

Pode ser um ato de amor.

 

Uma lágrima corre pela face

Seguida por outras tantas gotas

Os olhos encharcados de água

Transbordam dores soltas

 

Não adianta conter

Nem sequer reprimir

É preciso deixar correr

Até nada mais haver para cair.

 

O alívio é imediato

É algo que sai de dentro para fora

Todos sabem o que digo

Pois, todo o ser humano chora.


Escrito: 21 de outubro 2014
In Costa, M.ª Leonor. Poesias Mundanas. Vol. I

Worldly Poetry

Crying helps

Crying helps

Relieves pain

Softens the skin of the face

It can be an act of love.

 

A tear runs down the cheek

Followed by so many more drops

Eyes drenched with water

Overflowing with loose pains.

 

It's no use holding back

Not even to repress

You have to let it flow

Until there's nothing left to fall.

 

The relief is immediate

It's something that comes from inside out

Everyone knows what I mean

For every human being cries.

Written: October 21, 2014
In Costa, M.ªLeonor. Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry 

sexta-feira, 24 de outubro de 2014

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - A autoestima abandonou-te / Self-esteem abandoned you

A autoestima abandonou-te
A autoestima abandonou-te
Deixou-te à deriva
E tu precisas tanto dela
Para prosseguir com a tua vida.

Tens de procurar na tua alma
Bem no teu interior
Ela anda por lá perdida
Encoberta pela tua dor.

Precisas de abrir os olhos
Fazer o nevoeiro dissipar
Respirar bem fundo
E encher o peito de ar.

Para e olha
Se necessário podes chorar
Deixa sair para fora
O que te anda a atormentar.

Todos passamos por altos e baixos
E fases mais difíceis de ultrapassar
Mas temos de seguir em frente
E não podemos desesperar.

Escrito: 21 de outubro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I

Catharsis of Words

Self-esteem abandoned you
Self-esteem abandoned you
Left you adrift
And you need her so much
To proceed with your life.

You have to look in your soul
Well in your interior
She walks there lost
Covert about your pain.

You need to open your eyes
Do the fog dissipate
Take a deep breath
And fill the chest with air.

Stops and looks
If necessary you can cry
Let’s leave out
What's been tormenting you.

We all go through ups and downs
And most difficult stages to overcome
But we must move on
And do not despair.

Written: October 21, 2014
In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry 

quinta-feira, 23 de outubro de 2014

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - O que se passa contigo? / What's wrong with you?

O que se passa contigo?
O que se passa contigo?
Andas desanimado
Nota-se no teu semblante
Esse teu ar tão pesado.

Custa-te a adormecer
E também a acordar
Carregas um fardo contigo
Mesmo quando vais trabalhar.

A vida desiludiu-te
Não te correu como planeado
O tempo levou-te consigo
E tu querias ter ido por outro lado.

Faltam-te forças
Para seguir e continuar
Algo em ti se perdeu
Já não consegues sonhar.

Tens de parar para refletir
Procura meditar
Encontra um motivo
Para algo de novo conseguires criar.

Escrito: 21 de outubro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I

Catharsis of Words

What's wrong with you?
What's wrong with you?
You are discouraged
We note in your face
That your air is so heavy.

It costs you fall asleep
And also to wake up
You are carrying a burden
Even when you go to work.

Life disappointed you
Did not go as planned
Time took you with him
And you wanted to have gone on the other way.

You lack strength
To continue and to follow
Something got lost in you
You can’t ever dream of.

You have to stop and reflect
Seek to meditate
Find of a motive
To manage to create something new.

Written: October 21, 2014
In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry


quarta-feira, 22 de outubro de 2014

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Adeus, Mitz / Goodbye, Mitz

Goodbye, Mitz

Mitz - o gato amarelo / the yellow cat


Adeus, Mitz
Adeus, Mitz
O teu tempo perto de mim terminou
A tua vida após uma luta
Por fim acabou.

Fui buscar-te bebezinho
Vieste diretamente da tua mãe para a minha mão,
Choravas muito e eras pequenino
Peguei-te junto ao meu coração.

Vieste para nossa casa
Juntamente com o teu irmão
Connosco vives-te cerca de 9 anos
Eras um lindo gatão.

Em julho ficaste doente
Magrinho e muito frágil
Cuidamos de ti como podemos
Procuramos pôr-te de novo ágil.

A tua cura não foi possível
A doença pelo teu corpo espalhou-se
E assim tu partiste
E o teu tempo na nossa companhia findou-se.

Escrito:21 de outubro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I

Catharsis of Words

Goodbye, Mitz
Goodbye, Mitz
Your time near me ended
Your life after a fight
Lastly is over.

I picked you little baby
You came straight from your mother for my hand,
You wept much and you were so little
I took you close to my heart.

You came to our house
Along with your brother
With us you live about nine years
You were a gorgeous hunk.

In July you got sick
Skinny and very fragile
We care for you as we can
We try to put you back fast.

Your cure was not possible
The disease spread through your body up
And so you left
And your time in our company ended up.

Written: October 21, 2014
In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
 Nonô Poetry


terça-feira, 21 de outubro de 2014

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Semear para colher / Sowing to harvesting

Semear para colher
Os objetivos almejados
Nem sempre fáceis de alcançar
São projetos imaginados
Para os quais é necessário trabalhar.

Por vezes são de simples alcance
Outras impossíveis de realizar
São sonhos da mente de alguém
Um motor que faz a máquina laborar.

Há momentos de desespero
Mas os objetivos devem se manter
Não esquecendo de a cada dia
Semear para colher.

Escrito: 21 de outubro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words

Sowing to harvesting
The objectives desired
Not always easy to achieve
Projects are imagined
For which we must work.

Sometimes they are simply reaching
Other impossible to accomplish
Are dreams of someone's mind
An engine that makes the machine labouring.

There are moments of despair
But goals must remain
Not forgetting every day
Sowing to harvesting.

Written: October 21, 2014
In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry


segunda-feira, 20 de outubro de 2014

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Lisboa a terra que eu abandonei / Lisbon the land that I abandoned

Lisboa a terra que eu abandonei
Quatro anos já passaram
Desde que para Trás-os-Montes me mudei
Continuo a ter saudades de casa
E daquilo que para trás deixei.

O ar que por aqui se respira
É sem dúvida mais saudável
Os espaços verdes abundam
E a paisagem pode até ser mais agradável.

Por aqui a vida até é mais calma
E até tem maior qualidade,
Mas a cidade de Lisboa
Tem para oferecer uma maior diversidade.

Lisboa a terra que eu abandonei
Foi a mesma que me viu nascer
Por lá vivi 34 anos
E lá penso vir a morrer.

Por mais anos que viva
E se por estes lados continuar a viver
Lisboa será sempre a cidade do meu coração
E o lugar que me viu crescer.

Escrito: 17 de outubro de 2014
In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I

Catharsis of Words

Lisbon the land that I abandoned
Four years have passed
Since for Tras-os-Montes I moved
I still get homesick
And of what I left behind.

The air we breathe here
It is certainly healthier
Green spaces abound
And the scenery can be even more enjoyable.

Here life is even quieter
And have higher quality,
But the city of Lisbon
Has to offer a larger diversity.

Lisbon the land that I abandoned
It was the same where I was born
I lived there for 34 years
And there I think I will die.

For more years that I live
And if in these parts I continue to live
Lisbon will always be the city of my heart
And the place that saw me grow.

Written: October 17, 2014
In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry 

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive