Quem sou eu / Who am I
Traduzir / Translate
Pesquisar neste blogue
quinta-feira, 28 de maio de 2015
Catarse das Palavras / Catharsis of Words - O coração ficou adormecido / The heart became asleep
quarta-feira, 27 de maio de 2015
Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Apanhei o buquê da noiva / I caught the bride's bouquet
terça-feira, 26 de maio de 2015
Poesias Mundanas / Worldly Poetry - As mães são eternas / Mothers are eternal
Nenhum filho está preparado
Para perder a sua mãe,
Um ser humano doce
Insubstituível por ninguém.
As mães são imortais
Continuam vivas nos nossos corações
Seres humanos emocionais
São elas, a base das nossas educações.
Elas nunca morrem
Não podem morrer
A perda de uma mãe
Faz o seu filho sofrer.
Para cada um de nós
Elas são meigas e ternas
Elas são fundamentais
No son is prepared
To lose his mother,
A sweet human being
Irreplaceable by anyone.
Mothers are immortal
Still alive in our hearts
Emotional human beings
They are the basis of our educations.
They never die
They can't die
The loss of a mother
Makes her child suffer.
For each one of us
They are gentle and tender
They are fundamental
segunda-feira, 25 de maio de 2015
Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Espírito livre / Free spirit
Sou um espírito livre
Com muita vontade de voar.
Mal sinto as asas presas,
Tenho necessidade de me libertar.
À minha passagem deixo marcas
Os outros eu gosto de ajudar.
Aquilo que colho na partida
Predispus-me a semear.
Não preciso de agradecimentos
Tudo o que faço é do coração
Dou, de mim, sem querer, em troca,
Apenas desejo compreensão.
Tenta não me prender
Não gosto dessa sensação
Respeita a minha liberdade
Dela colho inspiração.
A vida é desprendida
E assim deve continuar a ser
Está na hora da despedida
I am a free spirit
With a great desire to fly.
I barely feel my wings stuck,
I need to break loose.
In my passage I leave a mark
Others I like to help.
What I reap in departure
I predispose myself to sow.
I need no thanks
Everything I do is from the heart
I give, of myself, without wanting, in return,
I only wish for understanding.
Try not to hold me
I don't like this feeling
Respect my freedom
From it I draw inspiration.
Life is detached
And so, it should remain
It's time to say goodbye
domingo, 24 de maio de 2015
Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Violência gratuita / Gratuitous violence
sábado, 23 de maio de 2015
Catarse das Palavras / Catharsis of Words - A beleza vem de dentro / Beauty comes from inside
sexta-feira, 22 de maio de 2015
Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Na velha Europa / In the old Europe
Na velha Europa
Há cada vez mais corrupção
Prevalece a lei da ganância
Da inveja e da desmedida ambição.
Continente repleto de história
Gozando de alguma união
Se não me falha a memória
Viveu séculos de guerra e convulsão.
Avizinham-se tempos difíceis
De reorganização mundial
A economia virou religião
E a sua conquista é pouco espiritual.
Que a fome e a crise
Se mantenham à distância
Deste velho continente
Que teve outrora maior importância!
In the old Europe
There is increased corruption
The law of greed prevails
Of envy and unbridled ambition.
Continent steeped in history
Enjoying of some union
If memory serves me right
It has lived through centuries of war and upheaval.
Challenging times are coming
Of world reorganization
The economy has turned into religion
And its conquest is unspiritual.
May hunger and crisis
Be kept at a distance
From this old continent
Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô
Anchor Spotify
-
Olá, esta semana, aqui no blogue, venho vos mostrar um pouco do encontro de poetas no Tasco do Strauss, em S. Pedro de Sintra, que decorre...
-
Hello, in today's article, I'm going to write a little about some practical tips that anyone who wants to start writing can use: 1...
-
Marechal Carmona Park de Leonor Costa Hello, I was recently in the Marechal Carmona Park in Cascais and I remembered something cu...
Arquivo Do Blogue / Blog Archive
Etiquetas
- 2022
- 2023
- Adventures of Nonô
- Alma Gémea
- Amazon
- Amor
- Amores Platónicos
- Animais Poéticos
- Aniversário
- Anniversary
- Anthology
- Antologia
- Anúncios
- Aventuras da Nonô
- Books
- Breast Cancer
- Can I read to you?
- Cancer
- Cancro
- Cancro da Mama
- Carta
- Catarse das Palavras
- Catharsis of Words
- Childhood Reborn
- Christmas
- Contos
- Covid-19
- Creative Writing
- Diálogo entre poemas
- Dialogue between poems
- Easter
- English
- Escrita Criativa
- Este poema não é meu
- Eventos
- Events
- Flores
- Flowers
- Fotografias
- Freedom
- Haikai
- Haiku
- Historiema
- Historyem
- Hot Summer
- Infância Renascida
- Lá de Casa
- Leitura
- Leituras Públicas
- Letter
- Liberdade
- Lisboa
- Lisbon
- Livros
- Love
- Micro Estórias
- Micro Stories
- Mulher
- Natal
- Networks
- Newsoetry
- Nonô Poems
- Nonô Poetry
- Notesia
- Outubro Rosa
- Páscoa
- Pequenos Sonhadores
- Photos
- Pink October
- Platonic loves
- Podcast
- Poem
- Poema
- Poemas
- Poemas da Nonô
- Poems
- Poesia
- Poesia Urbana
- Poesias
- Poesias da Nonô
- Poesias Mundanas
- Poetas
- Poetic Animals
- Poetry
- Poets
- Posso ler para ti?
- Programação
- Prosa
- Prose
- Publicações
- Publications
- Quadras
- Quarentena
- Quatrains
- Receitema
- Recitando Poemas
- Reciting Poems
- Recitry
- Refresh
- Sessões de Autógrafos
- Soulmate
- Storyem
- Tales
- This poem is not mine
- Trás-os-Montes
- Urban Poetry
- Verão Quente
- Women
- Worldly poetry
- Youtube
- ハイク
- 俳句
- 愛