Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.

Quem sou eu / Who am I

Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quinta-feira, 16 de julho de 2015

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - O ser humano / The human being

O ser humano 
O ser mais destrutivo à face da terra
o mais invejoso e demolidor
é sem sombra de dúvida o ser humano
em todo o seu esplendor.

Constrói cidades
arrasando a Natureza
Vive em sociedades
assegurando assim a sua defesa.

Tem desrespeito para com o próximo
Tornando-se assustador
vive cada vez mais só
vítima do seu próprio rancor.

Para ele a ganância impera
assim como o ciúme e a avareza
é um ser triste
e com muito pouca beleza.

Mem-Martins, sentada à secretária, no meu quarto, Poema manuscrito,
13 de julho de 2015, 21h56
In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words
The human being
The most destructive being on the face of the earth
the most envious and demolishing
it is without a doubt the human being
in all its splendor.

Builds cities
razing nature
Lives in societies
thus ensuring their defense.

Has disrespect for the next
Becoming scary
lives more and more alone
victim of his own rancor.

For him greed reigns.
as well as jealousy and avarice
is a sad being
and with very little beauty.

Mem-Martins, sitting at my desk in my room, Handwritten poem,
July 13, 2015, 21:56
In Costa, M.ª Leonor. Catarse of Words. Vol. I
Nonô Poetry

quarta-feira, 15 de julho de 2015

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Atreve-te / Dare to

Atreve-te 

Atreve-te a sonhar

A querer ir mais longe

A rir e a fantasiar.

 

Atreve-te a ser diferente

A mostrar tudo o que és

E a ser irreverente.

 

Atreve-te a sentir esperança

A acreditar em ti

Na tua autoconfiança.

 

Num mundo que te faz sofrer

E que está cheio de invejas

Atreve-te simplesmente a ser.


Poema manuscrito: Mem-Martins, sentada à secretária, no meu quarto,
13 de julho de 2015, 21h25
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry

Dare to

Dare to dream

To want to go further

To laugh and to fantasize.

 

Dare to be different

To show all that you are

And be irreverent.

 

Dare to feel hope

To believe in you

In your self-confidence.

 

In a world that makes you suffer

And which is full of envy

Dare too simply be.

Handwritten poem: Mem-Martins, Sitting at the desk in my room,
July 13, 2015, 9:25 p.m.
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

terça-feira, 14 de julho de 2015

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Espero da vida / I hope from life

Espero da vida

Espero da vida

Tudo de bom que ela tiver para me dar

Que bons momentos eu consiga,

Para os poder recordar.

 

Vivendo cada momento

Com o melhor que tem para facultar,

Rindo sempre que possível

Levando o que posso a brincar.

 

Procurando superar os limites

No sentido de evoluir e melhorar,

Construindo diariamente

Um mundo para cuidar.

 

Respeitando o próximo

Evoluindo por dentro e conseguindo mostrar,

Cuidando dos que precisam

Com muito amor para ofertar.


Escrito à mão: Mem-Martins, sentada à secretária, no meu quarto,
12 de julho de 2015, 22h02
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry

I hope from life

I hope from life

All the best that it has to give me

That I'll have good moments

So, I can remember them.

 

Living every moment

With the best it has to give,

Laughing whenever possible

Taking what I can to play.

 

Seeking to overcome the limits

In order to evolve and improve,

Building daily

A world to care for.

 

Respecting others

Evolving inside and showing it,

Caring for those in need

With much love to offer.


Handwritten: Mem-Martins, Sitting at the desk in my room,
July 12, 2015, 10.02 p.m.
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

segunda-feira, 13 de julho de 2015

Infância Renascida / Childhood Reborn - As crianças do século XXI / Children of the XXI century

As crianças do século XXI 
Cheias de vida
e poder de decisão
São socialmente ativas
têm alguma falta de educação.

Brincam com computadores e “tablets”
e gostam de ver televisão
entretém-se dentro de casa,
pois, os pais têm medo do bicho-papão.

Vão de carro para todo o lado,
vivem numa enorme agitação
desenvolvem hiperatividade,
pois, nas suas vidas não há organização.

Vivem ao ritmo dos pais
que os encaram com alguma ilusão
não se querem rever nos seus defeitos
procurando evitar essa frustração.

São fruto de pais cansados
com pouco tempo para a sua formação,
crescem demasiado rápido
esquecendo quem lhes deu a mão.

É preciso refletir
sobre esta situação
As crianças de hoje são o futuro,
Precisam de uma maior dedicação.

Mem-Martins, Sentada na mesa da cozinha, a tomar o pequeno-almoço
Poema manuscrito,
10 de julho de 2015, 8h10
In Costa, M.ª Leonor. Infância Renascida. Vol. I
Childhood Reborn
Children of the XXI century
Full of life
and decision-making power
Are socially active
have some lack of education.

They play with computers and "tablets"
and they like to watch television
entertains themselves in the house,
because the parents are afraid of the bogeyman.

They go by car everywhere,
they live in a great commotion
develop hyperactivity,
because in their lives there is no organization.

Live to the rhythm of the parents
who look at them with some illusion
do not want to review your faults
trying to avoid this frustration.

They are the fruit of tired parents.
with little time for their training,
grow too fast
forgetting who gave them the hand.

It is necessary to reflect
about this situation
Today's children are the future,
They need more dedication.

Mem-Martins, sat at the kitchen table, taking breakfast
Handwritten poem,
July 10, 2015, 8:10 a.m.
In Costa, M.ª Leonor. Childhood Reborn. Vol. I
 Nonô Poetry

domingo, 12 de julho de 2015

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - A Resolução / The Resolution

A Resolução
Refletindo sobre as duas faces de um problema
e perante a necessidade de tomar uma decisão
É necessário utilizar uma balança
que permita chegar a uma resolução.

Não devemos deixar avolumar
com a cabeça fria consegue-se uma melhor visão
Encruzilhadas da vida
que não nos podem tirar a razão.

Pode demorar algum tempo,
mas tudo tem solução
é necessário seguir sereno
e tranquilizar o coração.

Mem-Martins, Sentada na mesa da cozinha, a tomar o pequeno-almoço,
Poema manuscrito,
10 de julho de 2015, 8h01
In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words
The Resolution
Reflecting on two sides of a problem
and in view of the need to take a decision
It is necessary to use a balance
which allows to reach a resolution.

We should not let
with a cold head you can get a better view
Crossroads of life
that can not take away reason.

It may take some time,
but everything has a solution
it is necessary to remain calm
and soothe the heart.

Mem-Martins, sat at the kitchen table, taking breakfast,
Handwritten poem,
July 10, 2015, 8:01 a.m.
In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry

sábado, 11 de julho de 2015

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - O Autista / The Autistic

O Autista
Não ouve o que se lhe diz,
Pois, não consegue escutar
Assim é feliz
Prefere em vez de ouvir interpretar.

Lê intenções nas palavras
Que estão apenas na sua imaginação
O seu pensamento destrava,
Causando indignação.

Não pretende compreender
Aquilo que lhe estão a dizer
Utiliza os seus quadros de valores
A seu belo prazer.

Com ele as conversas são em vão
Faz tudo para as distorcer
Tenta nos tirar a razão
O nosso tempo, não devemos perder.

Mem-Martins, Sentada na mesa da cozinha, a tomar o pequeno-almoço, Poema manuscrito,
8 de julho de 2015, 7h56
In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words
The Autistic
He does not listen to what is said to him,
Well, you can not hear
That's how happy she is
Prefer instead of listening to interpret.

Reads intentions in words
That are just in your imagination
Your thinking unlocks,
Causing indignation.

Do not pretend to understand
What they are telling you
Use your tables of values
To your beautiful pleasure.

With him the talks are in vain
Do everything to distort them
Try to take away the reason
Our time, we should not lose.

Mem-Martins, sat at the kitchen table, taking breakfast, Handwritten poem,
July 8, 2015, 7:56 a.m.
In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry

sexta-feira, 10 de julho de 2015

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - O Louco / The Fool

O Louco
Levanta-se todas as manhãs
Para ir trabalhar
Cumpre as suas obrigações
Sem conseguir descansar.

Aufere um ordenado
Que quase não chega para as despesas, pagar.
Cumpre uma rotina
Que aos poucos o vai conseguir matar.

Faz descontos para o Estado
Sem a certeza de uma reforma vir a receber
Desembolsa para trabalhar
E paga novamente para se conseguir tratar.

Este é o Louco
Que sustenta este sistema doente
Com o seu trabalhado alimenta
E finge, para todos, andar contente.

Mem-Martins, Sentada na mesa da cozinha, a tomar o pequeno-almoço,
Poema manuscrito,
8 de julho de 2015, 7h48
In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Catharsis of Words
The Fool
Get up every morning
To go to work
Fulfills its obligations
Unable to rest.

Get a paycheck
That hardly comes to, expenses, pay.
Follow a routine
That little by little will get him killed.

Make discounts for the State
Not sure if a renovation is coming
Disbursed to work
And paid again to be able to treat.

This is the crazy
What sustains this sick system
With your worked feed
And pretend, for all, to go content.

Mem-Martins, sat at the kitchen table, taking breakfast, Handwritten poem,
July 8, 2015, 7:48 a.m.
In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive