🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

sexta-feira, 12 de dezembro de 2014

Poesias Mundanas: "Um branco manto se estende " / Worldly Poetry: "A white mantle extends out"

PT: Um branco manto se estende

 

Um branco manto se estende

Onde ontem o verde reinava

A temperatura lá fora desceu

Até a ponta do nariz tenho gelada.

 

Vejo fumo sair das chaminés

A névoa paira no ar

A paisagem parece um pouco desfocada

Não é nítido do que se consegue enxergar.

 

Está cada vez mais frio

É o inverno que está a chegar

O Natal está quase à porta

E o ano não tarda a terminar.

 

As estações sucedem-se

Com alguma normalidade

Mas o frio não me agrada nada

Essa é a realidade.

Escrito: 10 de dezembro de 2014
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I

PT: "O branco manto anuncia o frio do inverno. Lê o poema que celebra o aconchego doméstico para o enfrentar: [Uma noite à lareira]."

Worldly Poetry

EN: A white mantle extends out

 

A white mantle extends out

Where yesterday the green reigned

The temperature outside has dropped

Even the tip of my nose is freezing.

 

I see smoke rising from the chimneys

The mist hangs in the air

The landscape seems a little blurry

It's not clear from what you can see.

 

It's getting colder and colder

It's winter that's coming

Christmas is just around the corner

And the year will soon be over.

 

The seasons succeed each other

With some normalcy

But I don't like the cold at all

That is the reality.

Written: December 10, 2014
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I

EN: "The white mantle announces the cold of winter. Read the poem that celebrates domestic warmth to face it: [A night by the fireplace]."

Nonô Poetry




Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 12/12/2025.

Note: This article was revised and updated on December 12, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *