Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.

Quem sou eu / Who am I

Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quarta-feira, 10 de dezembro de 2014

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Passando a roupa a ferro / Ironing clothes

Passando a roupa a ferro  

Passando a roupa a ferro

Numa tarde de inverno

A vida é mesmo assim

Sem realizar esta tarefa não me governo.

 

Pelo menos fico mais quentinha

Devido à quentura do vapor

A minha coluna não gosta muito

Mas sempre sinto um pouco mais de calor.

 

Muita roupa lavada

Que custou a secar

Para a semana há mais

Há sempre roupa para passar.

 

Estendo a tábua na cozinha

Ligo à corrente o ferro de caldeira

Pego, estendo e dobro

Cada peça de roupa à minha maneira.

 

Quando dou a tarefa por terminada

Deixo a roupa arrefecer

Arrumo depois tudo no lugar

Numa casa há sempre roupa para lavar e estender.

Escrito: 5 de dezembro de 2014
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry
Ironing clothes

Ironing clothes

On a winter's afternoon

Life is just like that

Without performing this task I don't govern myself.

 

At least I stay warmer

Due to the heat of the steam

My spine doesn't like it very much

But I always feel a little warmer.

 

A lot of laundry

That was hard to dry

There's more next week

There's always more ironing to do.

 

I lay out the ironing board in the kitchen

I plug in the boiler iron

I pick up, lay out and fold

Each garment my way.

 

When I'm done

I let the clothes cool

Then I put everything back in place

In a house there is always laundry to be washed and laid out.
Written: December 5, 2014
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive