PT: Há
coisas que me revoltam
Há
coisas que me revoltam
e
sobre as quais preciso de falar.
Ontem
vi um cão largado à sua sorte na estrada,
sujeito
a morrer ou a matar.
Não
entendo a pedofilia,
nem
nenhuma forma de exploração sexual.
Só
deve haver encontros consentidos,
é
isso que torna o sexo especial.
Não
consigo compreender
os
despedimentos que na rádio se anunciam.
Os
empregos tornam-se precários,
mas
dos encargos não nos aliviam.
Faz-me
confusão a importância dada ao futebol
e
a todas as más notícias.
Parece
que o que é bom não importa,
ou
que não passam de ideias fictícias.
Só
se ouve falar de mortes,
a
maior parte devido a homicídios.
Há
também as questões económicas,
uns
autênticos suicídios.
As
coisas boas também devem ser notícia
para
as pessoas motivar.
O
mundo não pode ser tão ruim,
é
nisso que temos de acreditar.
Para
já o desabafo fica feito,
tenho
mais com que me revoltar.
Escrevi
este poema,
e
o meu ânimo consegui acalmar.
Escrito: Sentada no autocarro para Boticas, lugar
n.º 5,
22 de janeiro de 2015, 8h52
There are things that revolt me
and that I need to talk about.
Yesterday I saw a dog abandoned to its fate on the road,
at risk of dying or causing death.
I don’t understand pedophilia,
nor any form of sexual exploitation.
There should only be consensual encounters,
that’s what makes sex special.
I cannot understand
the dismissals announced on the radio.
Jobs are becoming precarious,
but they don’t relieve us of the burdens.
The importance given to football and all the bad news
confuses me.
It seems that what is good doesn't matter,
or that they are just fictitious ideas.
We only hear about deaths,
most of them due to homicides.
There are also the economic issues,
veritable suicides.
Good things should also be news
to motivate people.
The world can’t be so bad,
that is what we have to believe.
For now, the outburst is done,
I have more things that revolt me.
I wrote this poem,
and I was able to calm my spirit.
Written: Sitting on the bus to Boticas, place number
5,
January 22, 2015, 8: 52 a.m.
Note: This article was revised and updated on October 8,
2025.
Sem comentários:
Enviar um comentário