O inverno faz-me mal
O inverno faz-me mal
O seu frio deixa-me inerte
Perco todas as energias
Sinto um gelo que não derrete.
Tento arrebitar
Mas tenho sono e apatia
Se eu pudesse escolher
Esta estação não existia.
Ai como gosto do meu querido verão
E até me contento com a primavera
O outono já não me agrada
E o inverno é mesmo bera.
Por mais que eu não queira
E que tudo faça para o evitar
O inverno deixa-me triste
E não consigo arrebitar.
Um sono em mim se instala
Sinto-me a hibernar
Felizmente, isto é passageiro
E quando vier o sol eu volto a acordar.
Sentada à secretária, no meu escritório, em minha casa (Chaves),
29 de janeiro 2015, 10 h 45
In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I
Winter makes me ill
Winter makes me ill
His cold let me inert
I lose all the energies
I feel an ice that does not melt.
I try to perk
But I feel sleepy and apathy
If I could choose
This season did not existed.
Oh how I like my dear summer,
And until I am content with spring
Autumn already I do not like
And winter is really bad.
As much as I do not want to
And do its utmost to avoid
Winter makes me sad
And I can’t perk.
A sleep on me settles
I feel like I am hibernating
Fortunately, this is passenger
And when the sun comes I turn to wake up.
Sitting at my desk, in my office, in my house (Chaves),
January 29, 2015, 10 : 45 a.m.
In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Sem comentários:
Enviar um comentário