PT: O dia está muito frio
O dia está muito frio
O nevoeiro está serrado
Há brancura no caminho
E neblina por todo o lado.
O inverno chegou com força
Sinto-o nos meus pulmões
Estão temperaturas negativas
Mas por estes lados ainda não
houve nevões.
Não se vê um palmo à frente dos
olhos
O nevoeiro é denso
À tarde talvez o sol se levante
Pelo menos é assim que eu
penso.
Os invernos a norte
São muito frios
O tempo custa a passar
São uns dias um pouco vazios.
PT:
"Este poema descreve o frio e o nevoeiro. Vê o poema que
aborda a importância do descanso e do conforto após um dia
difícil: [Sentada na cama]."
EN: The day is
very cold
The day is very cold
The fog is thick
There is whiteness on
the way
And haze is all
over.
Winter has come hard
I feel it in my lungs
It's freezing
temperatures
But around here
there hasn't been any snow yet.
You can't see an
inch in front of your eyes
The fog is dense
In the afternoon
maybe the sun will rise
At least that's how
I think.
Winters up North
Are very cold
Time is hard to pass
The days are a
little empty.
EN:
"This poem describes the cold and fog. See the poem that
addresses the importance of rest and comfort after a difficult
day: [Sitting on the bed]."
Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 16/12/2025.
Note: This article was revised and updated on December 16, 2025.



Sem comentários:
Enviar um comentário