PT: Diz-me... já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá! O meu nome é M.ª Leonor Costa, mas para ti, sou apenas a Nonô. Mais do que uma autora de 5 livros e participante em mais de 60 obras coletivas, sou uma alma que se recusa a ver o mundo a preto e branco. Este blogue é o meu palco e o meu refúgio. Aqui dou vida a Haikus, Contos, Romances e outras artes que ganham vida e sussurram verdades. Seja como júri em concursos ou a contar-te 'estórias' ao pé do ouvido. Da rádio aos eventos ao vivo, a minha voz é o fio que nos une nesta comunidade de Amigos da Nonô. O meu convite é sente a escrita, descobre o detalhe e deixa que a poesia seja também a tua linha de vida. 🌸✨
EN: Tell me... have you ever felt that words have colors? 🎨 Hello! My name is M.ª Leonor Costa, but to you, I am simply Nonô. More than an author of 5 books and a participant in over 60 collective works, I am a soul who refuses to see the world in black and white. This blog is my stage and my sanctuary. Here, I bring to life Haikus, Short Stories, Novels, and other arts that come alive and whisper truths. Whether as a jury member in competitions or telling you 'stories' in your ear. From radio to live events, my voice is the thread that unites us in this community of Friends of Nonô. My invitation is: feel the writing, discover the details, and let poetry be your lifeline too. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

segunda-feira, 12 de janeiro de 2015

Poesias Mundanas: "O dia está muito frio " / Worldly Poetry: "The day is very cold"

PT: O dia está muito frio

 

O dia está muito frio

O nevoeiro está serrado

Há brancura no caminho

E neblina por todo o lado.

 

O inverno chegou com força

Sinto-o nos meus pulmões

Estão temperaturas negativas

Mas por estes lados ainda não houve nevões.

 

Não se vê um palmo à frente dos olhos

O nevoeiro é denso

À tarde talvez o sol se levante

Pelo menos é assim que eu penso.

 

Os invernos a norte

São muito frios

O tempo custa a passar

São uns dias um pouco vazios.


Escrito: Autocarro para Boticas,
12 de janeiro de 2015, 8h42
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I

PT: "Este poema descreve o frio e o nevoeiro. Vê o poema que aborda a importância do descanso e do conforto após um dia difícil: Sentada na cama."

Worldly Poetry

EN: The day is very cold

 

The day is very cold

The fog is thick

There is whiteness on the way

And haze is all over.

 

Winter has come hard

I feel it in my lungs

It's freezing temperatures

But around here there hasn't been any snow yet.

 

You can't see an inch in front of your eyes

The fog is dense

In the afternoon maybe the sun will rise

At least that's how I think.

 

Winters up North

Are very cold

Time is hard to pass

The days are a little empty.


Written: Bus to Boticas,
January 12, 20158:42 a.m.
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I

EN: "This poem describes the cold and fog. See the poem that addresses the importance of rest and comfort after a difficult day: Sitting on the bed."

Nonô Poetry



Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 16/12/2025.

Note: This article was revised and updated on December 16, 2025.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *