Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)

Quem sou eu / Who am I

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quinta-feira, 15 de janeiro de 2015

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Sentada no autocarro, camioneta ou ónibus / Sitting on the bus, pickup, or omnibus

Sentada no autocarro, camioneta ou ónibus

Sentada no banco da frente

Do autocarro para boticas

Com uma vista privilegiada

Para paisagens magníficas.

 

Contando comigo

Vão no veículo quatro adultos

Nesta camioneta vai também o motorista

E um menino sem indultos.

 

Em Sapelos entram mais garotos

Alunos da escola da cidade

Enquanto o estabelecimento funcionar

As crianças trazem ao centro felicidade.

 

É uma viagem tranquila

Com pouco trânsito para atrapalhar

São 30 minutos de caminho

E logo estamos a chegar.

 

O percurso termina logo ali

Mas o ónibus segue até Montalegre

Com menos passageiros é certo

Esta é uma viagem alegre.

Escrito: Autocarro para Boticas,
13 de janeiro de 2015, 8h 40
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry
Sitting on the bus, pickup, or omnibus

Sitting on the front seat

From the bus to Boticas

With a privileged view

To magnificent landscapes.

 

Counting with me

There are four adults in the vehicle

In this bus goes also the driver

And a little boy with no indults.

 

In Sapelos enter more boys and girls

Students from the town school

While the establishment operates

The children bring happiness to the center.

 

It's a smooth ride

With little traffic to get in the way

It's 30 minutes away

And soon we're arriving.

 

The journey ends there

But the bus goes on to Montalegre

With fewer passengers, of course

This is a joyful journey.
Written: Bus to Boticas,
January 13, 2015, 8:40 a.m.
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I

Como é a tua viagem matinal até ao trabalho?

How is your morning journey to work?
Nonô Poetry

Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive