PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

terça-feira, 11 de junho de 2019

Poesias Mundanas / Worldly poetry - Um filme a preto e branco / A black and white movie

Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor e https://www.fotojet.com/pt/apps/?entry=collage
Um filme a preto e branco
Mudo, mas expressivo
Visto com atenção
Por vezes repetitivo.

Diferentes sorrisos
Olhares faladores
Mãos comprometidas
Intensos sabores.

Passos dispares
Numa mesma rua
Vultos indefinidos
A minha imagem e a tua.

As cores fugiram
Foram abrilhantar outra tela
Quebrando o escuro
Acendo uma vela.
Comboio (Queluz-Belas)
Poema manuscrito,
12 de abril de 2019,
9h04
 A black and white movie
Mute, but expressive
Seen with attention
Sometimes repetitive.

Different Smiles
Speaking looks
Committed hands
Intense flavors.

Disparate steps
Just down the street
Indefinite vows
My image and yours.

The colors fled
They were brightening another screen
Breaking the Dark
I light a candle.
Train (Queluz-Belas)
Handwritten poem,
April 12, 2019,
9:04 a.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário