PT: É noite de Réveillon
É hoje, é hoje!
Que mais um ano termina
2014 está mesmo a acabar
Esta é uma festa que muitos
fascina
É noite de “réveillon”
Há passas, champanhe e fogo de
artifício
É uma festa mundial
Que se celebra sem sacrifício!
O novo ano gradualmente
Vai entrando em todos os países
É uma noite de alegria
Em que não há lugar para
crises.
Está na hora
De um novo ano abraçar
Soltar a alegria no corpo
E sair para a rua festejar.
EN: It’s
New Year's Eve
It is today, it is today!
That another year is ending
2014 is just ending
This is a party that fascinates
many.
It's New Year's Eve
There are raisins, champagne,
and fire firework
It's a worldwide
party
Which is celebrated
without sacrifice!
The new year
gradually
Goes into all the
countries
It's a night of joy
Where there's no
room for crisis.
It's time
For a new year to
embrace
Let loose the joy in
the body
And go out into the
street to celebrate.
EN: "New Year's Eve marks the start of a new cycle. See the poem about planning for the future: [Projectsfor the new year]."
Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 15/12/2025.
Note: This article was revised and updated on December 15, 2025.





