PT: Olá! Sou M.ª Leonor Costa (Nonô), poetisa eclética e impressionista, autora de 5 livros individuais e participante em 59 obras coletivas. Este é o teu espaço de Cultura, Artes e Letras. Aqui, as minhas criações — incluindo Poemas, Quadras, Haikus e Contos — ganham vida: dou voz a versos em eventos, tertúlias e rádios, enquanto crio uma comunidade de conexão e cura. Sou júri em concursos e adoro criar estórias para te contar! Junta-te a mim e sente a arte em detalhe.
EN: Hello! I am M.ª Leonor Costa (Nonô), an eclectic and impressionistic poetess. Author of 5 individual books and contributor to 59 collective works, this is your space for Culture, Arts, and Letters. Here, my creations — including Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories — come alive: I give voice to verses in events, gatherings, and on the radio, while creating a community of connection and healing. I serve as a contest judge and love creating stories to tell you! Join me and feel the art in detail.

Quem sou eu / Who am I

Se as minhas palavras tocam o teu coração, oferece-me um café para escrever mais

If my words touch your heart, offer me a coffee to write more

Paypal Poesias da Nonô

Paypal Poesias da Nonô

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

sábado, 31 de janeiro de 2015

Amores Platónicos / Platonic Loves - O teu olhar / Your look

O teu olhar 
Quando me olhas nos olhos
Leio a tua alma
Consigo ler os teus pensamentos
Sinto uma enorme calma.

O teu olhar cativa-me
Desperta a minha atenção
Transmite-me uma chama ardente
Diz-me o que vai no teu coração.

Gosto dos teus olhos
Porque falam comigo
Consigo entender-te tão bem
Meu querido amigo

São os teus olhos que vejo
É ardente o teu olhar
Falam abertamente comigo
Conseguem-me cativar.
23 de novembro de 2012
In Costa, M.ª Leonor. Amores Platónicos. Vol. I

Platonic Loves
Your look
When you look me in the eye
I read your soul
I can read your thoughts
I feel great calm.

Your look captivates me
Awake my attention
Transmits me a burning flame
Tell me what is in your heart.

I like your eyes
Because they talk to me
I can understand you so well
my dear friend

Are your eyes I see
It's burning your look
They speak openly with me
Can captivate me.
November 23, 2012
In Costa, M.ª Leonor. Platonic Loves. Vol. I
Nonô Poetry

sexta-feira, 30 de janeiro de 2015

Amores Platónicos / Platonic Loves - A fada do amor / The Love Fairy

A fada do amor 
Um dia uma fada veio me visitar,
Disse-me ao ouvido um segredo,
Impossível de revelar.
Tive então muito medo,
E por isso não o confessei.

O segredo é algo que guardo dentro de mim,
Cravado no meu coração.
Vou caminhando sozinha,
Sentindo solidão.

Vou mantendo o sigilo,
Para o meu desejo se concretizar.
Vou prosseguindo o caminho,
Sentindo o teu olhar.

Aquele que amo,
Nem às paredes revelo.
É um segredo que guardo.
E sobre o qual mantenho zelo.

Desejo muito fazer feliz,
Aquele que me olha nos olhos.
E que me transmite confiança.

Vou desejando o dia,
Em que os meus desejos se vão concretizar.
E ai poderei revelar,
O segredo que a fada do amor,
Um dia me veio contar.

Esse dia não está longe,
Pois o amor já brota em mim,
E vou olhando aquele que nasceu para me amar.
6 de março de 2008
In Costa, M.ª Leonor. Amores Platónicos. Vol. I  
Platonic Loves
The Love Fairy
One day a fairy came to visit me,
And said in my ear a secret,
Impossible to reveal.
Then I was too afraid,
And therefore I have not confessed.

The secret is something I keep inside me,
Spiked in my heart.
I'll walk alone,
Felt alone.

I will maintain the confidentiality,
To my wish come true.
I follow the path,
Feeling your look.

The one I love,
Neither the walls I reveal.
It's a secret that I keep.
And on which I keep zeal.

I long to make you happy,
He who looks into my eyes.
And that transmits me confidence.

I'll wishing the day,
In that my wishes will materialize.
And then I can to reveal,
The secret that the fairy of love,
One day he came to tell me.

That day is not far away,
For the love already budding in me,
And I'm looking at the one that was born to love me.
March 6, 2008
In Costa, M.ª Leonor. Platonic Loves. Vol. I
Nonô Poetry

quinta-feira, 29 de janeiro de 2015

Catarse das Palavras: "O inverno faz-me mal" / Catharsis of Words: "Winter Is Bad for Me"

PT: O inverno faz-me mal

 

O inverno faz-me mal,

o seu frio deixa-me inerte.

Perco todas as energias,

sinto um gelo que não derrete.

 

Tento arrebitar,

mas tenho sono e apatia.

Se eu pudesse escolher,

esta estação não existia.

 

Ai como gosto do meu querido verão,

e até me contento com a primavera.

O outono já não me agrada,

e o inverno é mesmo bera.

 

Por mais que eu não queira,

e que tudo faça para o evitar.

O inverno deixa-me triste,

e não consigo arrebitar.

 

Um sono em mim se instala,

sinto-me a hibernar.

Felizmente, isto é passageiro,

e quando vier o sol eu volto a acordar.


Escrito: Sentada à secretária, no meu escritório, em minha casa (Chaves),  29 de janeiro de 2015, 10h45

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I

Catharsis of Words

EN: Winter Is Bad for Me

 

Winter is bad for me,

its cold leaves me inert.

I lose all my energy,

I feel a cold that doesn't melt.

 

I try to perk up,

but I feel sleepy and apathetic.

If I could choose,

this season wouldn't exist.

 

Oh, how I love my dear summer,

and I'm even content with spring.

Autumn no longer pleases me,

and winter is really awful.

 

As much as I don't want to,

and do everything to avoid it,

winter makes me sad,

and I can't perk up.

 

A sleepiness settles in me,

I feel like I'm hibernating.

Fortunately, this is temporary,

and when the sun comes out, I'll wake up again.


Written: Sitting at my desk, in my office, in my house (Chaves, Vila Real, Portugal), January 29, 2015, 10: 45 a.m.

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry






Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 08/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 8, 2025.


quarta-feira, 28 de janeiro de 2015

Poesias Mundanas / Worldly Poetry - Quero ser feliz… / I want to be happy ...

Quero ser feliz…

Quero ser feliz a cada momento,

A cada instante,

Ouvindo o som da natureza

Belo e delirante.

 

Quero ser feliz a ouvir

Os pássaros a chilrear,

A contemplar belas paisagens

Pelo simples prazer de olhar.

 

Quero ser feliz só por te ver

Todas as manhãs a meu lado

Estou perto de ti

A dormir ou acordado

 

Quero ser feliz porque quero

Em cada momento ou ocasião

Aproveitar bem o tempo

Fazendo vibrar o meu coração.

Escrito: 30 de julho de 2012
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry

I want to be happy ...

I want to be happy in every moment,

At each instant,

Listening to the sound of nature

Beautiful and delirious.

 

I want to be happy hearing

The birds chirping,

Contemplating beautiful landscapes

For the simple pleasure of looking.

 

I want to be happy just to see you

Every morning at my side

I'm close to you

Sleeping or awake.

 

I want to be happy because I want to

In every moment or occasion

To make the most of the time

Making my heartbeat.

Written: July 30, 2012
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

terça-feira, 27 de janeiro de 2015

Catarse das Palavras: "Há coisas que me revoltam" / Catharsis of Words: "There Are Things That Revolt Me"

PT: Há coisas que me revoltam

 

Há coisas que me revoltam

e sobre as quais preciso de falar.

Ontem vi um cão largado à sua sorte na estrada,

sujeito a morrer ou a matar.

 

Não entendo a pedofilia,

nem nenhuma forma de exploração sexual.

Só deve haver encontros consentidos,

é isso que torna o sexo especial.

 

Não consigo compreender

os despedimentos que na rádio se anunciam.

Os empregos tornam-se precários,

mas dos encargos não nos aliviam.

 

Faz-me confusão a importância dada ao futebol

e a todas as más notícias.

Parece que o que é bom não importa,

ou que não passam de ideias fictícias.

 

Só se ouve falar de mortes,

a maior parte devido a homicídios.

Há também as questões económicas,

uns autênticos suicídios.

 

As coisas boas também devem ser notícia

para as pessoas motivar.

O mundo não pode ser tão ruim,

é nisso que temos de acreditar.

 

Para já o desabafo fica feito,

tenho mais com que me revoltar.

Escrevi este poema,

e o meu ânimo consegui acalmar.


Escrito: Sentada no autocarro para Boticas, lugar n.º 5,

22 de janeiro de 2015, 8h52

In Costa, M.ª Leonor. Catarse das Palavras. Vol. I

Catharsis of Words

 

There are things that revolt me

and that I need to talk about.

Yesterday I saw a dog abandoned to its fate on the road,

at risk of dying or causing death.

 

I don’t understand pedophilia,

nor any form of sexual exploitation.

There should only be consensual encounters,

that’s what makes sex special.

 

I cannot understand

the dismissals announced on the radio.

Jobs are becoming precarious,

but they don’t relieve us of the burdens.

 

The importance given to football and all the bad news

confuses me.

It seems that what is good doesn't matter,

or that they are just fictitious ideas.

 

We only hear about deaths,

most of them due to homicides.

There are also the economic issues,

veritable suicides.

 

Good things should also be news

to motivate people.

The world can’t be so bad,

that is what we have to believe.

 

For now, the outburst is done,

I have more things that revolt me.

I wrote this poem,

and I was able to calm my spirit.


Written: Sitting on the bus to Boticas, place number 5,

January 22, 2015, 8: 52 a.m.

In Costa, M.ª Leonor. Catharsis of Words. Vol. I
Nonô Poetry
Nota: Este artigo foi revisto e atualizado no dia 08/10/2025.

Note: This article was revised and updated on October 8, 2025.

segunda-feira, 26 de janeiro de 2015

Poesias Mundanas / Worldly poetry - O Aniversário da minha mãe / My mother's birthday

 O Aniversário da minha mãe

Hoje, para mim, é um dia especial

Assinalado pelo aniversário da minha mãe.

Uma data comemorativa para a minha família

Aqui presto-lhe a minha homenagem.

 

Um motivo para nos reunirmos

Um pretexto para a família chegada se juntar.

Já lá vão 62 anos

Muitos mais temos ainda para celebrar.

 

Não importa aonde vamos

Pode ser em qualquer lugar.

Só a reunião de todos importa

Juntos vamos comemorar.

Escrito: Sentada à secretária (Boticas),
22 de janeiro de 2015, 12 h 47
In Costa, M.ª Leonor, Poesias Mundanas. Vol. I
Worldly Poetry

My mother's birthday

Today, for me, is a special day

marked by my mother's birthday.

A commemorative day for my family

Here I pay my respects to her.

 

A reason for us to get together

An excuse for the close family to get together.

It's been 62 years

Many more we have yet to celebrate.

 

No matter where we go

It could be anywhere.

Only the gathering of all matters

Together we will celebrate.

Written: Sitting at desk (Boticas, Portugal),
January 22, 201512: 47 a.m.
In Costa, M.ª Leonor, Worldly Poetry. Vol. I
Nonô Poetry

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive

Etiquetas