PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
EN: Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

terça-feira, 19 de fevereiro de 2019

Poesias Mundanas / Worldly poetry - Há uma linha ténue que separa / There is a fine line separating

Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Há uma linha ténue que separa
O ontem do hoje
O centro do meio
O passeio da estrada.

Uma rua da outra
Os limites de alguém
A vida da morte
O aqui do além.

O riso do choro
A alegria da tristeza
A água da terra
A riqueza da avareza.

Linhas invisíveis
Facilmente ignoradas
Apenas os mais sensíveis
As veem como demarcadas.

Comboio (Cacém)
Poema manuscrito,
22 de janeiro de 2019
8h24

There is a fine line separating
Yesterday of today
The center of the medium
The tour of the road.

One street from the other
The limits of someone
The life of death
The here of the beyond.

The cry of laughter
The joy of sadness
The water of the earth
The wealth of avarice.

Invisible lines
Easily ignored
Only the most sensitive
They see them as demarcated.

Train (Cacém)
Handwritten poem,
January 22, 2019
8:24 a.m.


Sem comentários:

Enviar um comentário