🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

quinta-feira, 19 de abril de 2018

Poesias Mundanas / Worldly poetry - Sentada no Banco de Jardim / Sitting in the Garden Bench

Sitting in the Garden Bench
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor

Sentada no banco de jardim
Vendo as pessoas a passar
Para um lado ou para o outro
Todos querem se apreçar.

O ritmo é acelerado
Ninguém fica no mesmo lugar
Para um lado ou para o outro
Estão todos a circular.

Uns sobem, outros descem
Nem se apercebem de mim
Ninguém para a olhar
A menina sentada no jardim.

Roma-Areeiro, Lisboa, Portugal
Poema manuscrito,
17 de abril de 2018,
13h06

Sitting on the bench in the garden
Watching people go by
To one side or the other
Everyone wants to appreciate each other.

The pace is accelerated
No one stays in the same place
To one side or the other
They're all moving.

Some go up, others go down
They do not even notice me.
No one to look at
The girl sitting in the garden.

Rome-Areeiro, Lisbon, Portugal
Handwritten poem,
April 17, 2018,
1:06 p.m.


Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *