PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

quarta-feira, 31 de outubro de 2018

Poesias Mundanas / Worldly poetry -Tiro sonhos do papel / I take dreams off paper

I take dreams off paper
Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor
Tiro sonhos do papel
Torno fantasias reais
Algumas são exequíveis
Outras são surreais.

Um passo de cada vez
Com a ajuda da imaginação
Aquilo que a mente cria
É concluído pela ação.

Alguns são para hoje
Outros em outro tempo
Mantendo o foco
Enfrentando algum contratempo.

Sem desistir
Com alguma persistência
É a sonhar
Que se motiva a nossa existência.

Sentada no comboio da linha de Sintra
Poema manuscrito,
27 de setembro de 2018
8h12
I take dreams off paper
Lathe real fantasies
Some are feasible
Others are surreal.

One step at a time
With the help of imagination
What the mind creates
It is completed by action.

Some are for today
Others in another time
Keeping focus
Facing some setback.

Without giving up
With some persistence
It's dreaming
That our existence is motivated.

Sitting on the Sintra line train
Handwritten poem,
September 27, 2018
8:12 a.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário