PT: Olá! Sou M.ª Leonor Costa (Nonô), poetisa eclética e impressionista, autora de 5 livros individuais e participante em 59 obras coletivas. Este é o teu espaço de Cultura, Artes e Letras. Aqui, as minhas criações — incluindo Poemas, Quadras, Haikus e Contos — ganham vida: dou voz a versos em eventos, tertúlias e rádios, enquanto crio uma comunidade de conexão e cura. Sou júri em concursos e adoro criar estórias para te contar! Junta-te a mim e sente a arte em detalhe.
EN: Hello! I am M.ª Leonor Costa (Nonô), an eclectic and impressionistic poetess. Author of 5 individual books and contributor to 59 collective works, this is your space for Culture, Arts, and Letters. Here, my creations — including Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories — come alive: I give voice to verses in events, gatherings, and on the radio, while creating a community of connection and healing. I serve as a contest judge and love creating stories to tell you! Join me and feel the art in detail.

Quem sou eu / Who am I

Se as minhas palavras tocam o teu coração, oferece-me um café para escrever mais

If my words touch your heart, offer me a coffee to write more

Paypal Poesias da Nonô

Paypal Poesias da Nonô

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

sexta-feira, 3 de fevereiro de 2017

A vida ensinou-me a esperar / Life taught me to wait

A vida ensinou-se a esperar
Aprendi a apreciar o instante
Muitas coisas só chegam devagar
Há momentos em que tudo parece distante.

Não vale a pena me irritar
Nem ficar ofegante
Tudo tem o seu tempo e lugar
Nada é previsivel e constante.

Há milagres a acontecer
Cada dia uma novidade
Não vale a pena sofrer
Aproveita cada oportunidade.

Sentada no comboio da linha de Sintra (Cacém)
Escrito à mão
31 de janeiro de 2017

08h37


Life was taught to wait.
I learned to appreciate the moment
Many things only come slowly
There are times when everything seems distant.

It's not worth pissing me off.
Not even panting
Everything has its time and place
Nothing is predictable and constant.

There are miracles happening
Everyday a novelty
Not worth suffering
Seize every opportunity.

Sitting on the train line Sintra (Cacém)
Handwritten
January 31, 2017

08h37

Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive

Etiquetas