🌿 PT: Diz-me… já sentiste que as palavras têm cor? 🎨 Olá, eu sou M.ª Leonor Costa — mas aqui, sou a Nonô. Sou autora de poesia e escrita criativa, e acredito que a palavra não vive apenas no papel: vive na voz, no silêncio e naquilo que sentimos sem saber explicar. O meu trabalho nasce de uma ideia simples: a poesia não é um género — é uma forma de olhar o mundo. Escrevo poesia, crónicas e narrativas que exploram o sensível, o humano e o invisível do quotidiano. Aqui, as palavras não são apenas lidas — são sentidas. Este é o meu espaço de criação e partilha: o Poesias da Nonô, onde a escrita se cruza com a emoção, a imagem e a experiência. Convido-te a entrar devagar. A ler com o corpo. E a deixar que as palavras encontrem o que em ti ainda não tem nome. 🌸✨
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — but here, you may simply call me Nonô. I am a poetry and creative writing author, and I believe words do not live only on the page: they live in voice, in silence, and in everything we feel before we can explain it. My work is built on a simple idea: poetry is not a genre — it is a way of seeing the world. I write poetry, essays and narrative fragments that explore emotion, humanity, and the invisible layers of everyday life. Here, words are not only read — they are felt. This is my creative space: Poesias da Nonô, where writing meets emotion, image and experience. Take your time here. Read slowly. And let the words find what in you has no name yet. 🌸✨

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

terça-feira, 22 de janeiro de 2019

Poesias Mundanas / Worldly poetry - Encontrei a última peça do puzzle / I found the last piece of the puzzle

Fotografia tirada por mim e manipulada com / Photograph taken by me and manipulated with: 


Encontrei a última peça do puzzle
Aquela que faltava encontrar
O quadro ficou completo
Tudo está no devido lugar.

Comecei num aglomerado de peças
Que aos poucos consegui juntar
Nem sempre fazia sentido
Contudo continuei a caminhar.

Algumas peças mal agrupadas
Tive de reagrupar
Quase me apeteceu desistir
Por teimosia continuei a apostar.

Por vezes senti-me perdida
Tive de me reencontrar
Quando encaixei a última peça
Compreendi aqui porque tive de passar.

Comboio (Queluz-Belas)
Poema manuscrito,
8 de janeiro de 2019
8h32

I found the last piece of the puzzle
The one that was missing
The picture is complete
Everything is in place.

I started in a clump of pieces
That little I managed to put together
It did not always make sense
Yet I continued to walk.

Some poorly grouped pieces
I had to regroup
I almost wanted to give up
Out of stubbornness, I continued to bet.

Sometimes I felt lost.
I had to meet again
When I fit the last piece
I understood why I had to go through.
Train (Queluz-Belas)
Handwritten poem,
January 8, 2019
8:32 a.m.



Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *