PT: Já sentiste que as palavras têm cor, mas que, por vezes, a tua dor não tem voz? 🎨 Olá, sou a M.ª Leonor Costa — a Nonô. Sou autora e mentora de escrita curativa. Acredito que a poesia não é apenas um género literário, é uma ferramenta de libertação. Ajudo-te a transformar as emoções que carregas — e que ainda não sabes como nomear — em palavras que curam e libertam. Aqui, a escrita é uma prática viva: um convite para leres com o corpo, desbloqueares o que está preso e encontrares, finalmente, a tua própria voz. 🌸✨ Queres começar a escrever a tua libertação? Junta-te a mim e descobre como.
🌍 EN: Do you ever feel that words have colour, but your pain remains voiceless? 🎨 Hello, I’m M.ª Leonor Costa — Nonô. I am an author and a therapeutic writing mentor. I believe poetry is not just a genre; it is a tool for liberation. I help you transform the emotions you carry — the ones you cannot yet name — into words that heal and set you free. Here, writing is a living practice: an invitation to read with your body, unlock what is trapped, and finally find your own voice. 🌸✨ Are you ready to write your own liberation? Join me and discover how.

💌PT: Contacto / 💌EN: Get in touch:

poesiasdanono@gmail.com

segunda-feira, 28 de janeiro de 2019

Catarse das Palavras / Catharsis of Words - Hoje não estou para ninguém / Today I'm not for anyone


Imagem retirada da Internet e manipulada com/ Image taken from the Internet and manipulated with: https://photomania.net/editor


Hoje não estou para ninguém
fechei a porta ao mundo
não atendo telefone, nem campainha
mergulho num sono profundo.

Dispo a roupa que trago no corpo
Liberto traumas e mágoas
no silêncio me afundo
Ao som das correntes águas.

Faço ouvidos moucos
fecho-me no meu interior
Peço que não me interrompam
permaneçam no exterior.

Preciso de um tempo só meu
refugiar-me no meu ser
Amanhã estarei disponível
Irei novamente resplandecer.


Comboio (Túnel do Rossio)
Poema manuscrito,
15 de janeiro de 2019
18h12

Today I'm not for anyone
I closed the door to the world
I'm not answering telephone or bell
dive into a deep sleep.

I undress the clothes I bring in the body
Releasing traumas and sorrows
In silence, I sink
To the sound of the current waters.

I make small ears
I close myself inside
Please do not interrupt me
remain outside.

I need some time alone
take refuge in my being
I'll be available tomorrow
I will again shine.

Train (Rossio Tunnel)
Handwritten poem,
January 15, 2019
6:12 p.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário

📩💖Formulário de Contacto / 📩💖 Contact Form

Nome

Email *

Mensagem *